Traducir a
Si quelqu'un demande
If anyone asks
Je prétendrai qu'on a tous deux passé à autre chose
I′ll tell them we both just moved on
Quand les gens se raconteront tout
When people all stare
Je prétendrai que je ne les entends pas parler.
I'll pretend that I don′t hear them talk
Même quand je te verrai
Whenever I see you
Je ravalerai ma fierté
I'll swallow my pride
Et mordrai ma langue
and bite my tongue
Je prétendraip d'aller bien avec tout ça
Pretend I'm okay with it all
J'agirai comme si de rien n'était
Act like there′s nothing wrong
Est-ce fini?
Is it over yet?
Puis-je ouvrir mes yeux?
Can I open my eyes?
Est-ce aussi difficile que ça?
Is this as hard as it gets?
Est-ce ceci pleurer pour de vrai ?
Is this what it feels like to really cry?
pleurer
Cry
Si quelqu'un demande
If anyone asks
Je lui répondrai qu'on s'est juste éloignés
I′ll tell them we just grew apart
Qu'est ce que ça pourrait me faire
Yeah what do I care
qu'ils me croient ou pas
If they believe me or not
quand-même je sens
Whenever I feel
Ton souvenir est en train de me briser le cœur
Your memory is breaking my heart
Je prétendrai aller bien avec tout ça
I'll pretend I′m okay with it all
J'agirai comme si de rien n'était
Act like there's nothing wrong
Est-ce fini?
Is it over yet?
Puis-je ouvrir mes yeux?
Can I open my eyes?
Est-ce aussi difficile que ça?
Is this as hard as it gets?
Est-ce ceci pleurer pour de vrai ?
Is this what it feels like to really cry?
pleurer
Cry
Je tourne en rond
I′m talking in circles
Je suis en train de mentir, ils le savent
I'm lying, they know it
Pourquoi cela ne pourrait-il pas juste s'arrêter ?
Why won′t this just all go away
Est-ce fini?
Is it over yet?
Puis-je ouvrir mes yeux?
Can I open my eyes?
Est-ce aussi difficile que ça?
Is this as hard as it gets?
Est-ce ceci pleurer pour de vrai ?
Is this what it feels like to really cry?
pleurer
Cry
pleurer
Cry
