high road traducción al Portugués

Kelly Clarkson

Traducir a

Quando eu era jovem, minha mãe me mostrou
When I was young, my mother showed me
Para se tornar forte, você tinha que apenas
To become strong, you had to only
Cubra seus medos, não mostre que você está sozinho
Cover your fears, don′t show you're lonely
Coloque os outros em primeiro lugar antes de suas próprias necessidades
Put others first, before your own needs

Não é de todo ruim, mas eu fico sozinho
It′s not all bad, but I get lonely
E eu fico triste e me sinto quebrado
And I get sad and I feel broken
Se não há tarefa, apenas assumo uma
If there's no task, I just assume one
Eu sinto o fardo de executar para ninguém
I feel the burden, perform for no one

E eu ando pela estrada onde ninguém mais pisou
And I walk the high road where nobody else has tread
Eu quebro minhas costas com as coisas que outras pessoas dizem
I break my back on the things other people say
Estou ficando cansado sempre tentando fazer o meu melhor
I'm getting tired always tryin′ to do my best
Quando não sinto, não, não sinto
When I don′t feel it, no, I don't feel it

E agora estou mais velho, aprendi algumas lições
And now I′m older, I've learned some lessons
Para se tornar mais forte, você tem que ouvir
To become stronger, you have to listen
Mantenha-o aberto, não tente escondê-lo
Keep it open, don′t try to hide it
E se você precisa de amor, não tente lutar contra isso
And if you need love, don't try to fight it

Não é de todo ruim, mas eu fico sozinho
It′s not all bad, but I get lonely
E eu fico triste e me sinto quebrado
And I get sad and I feel broken
Se não há tarefa, apenas assumo uma
If there's no task, then I just assume one
Eu sinto o fardo de executar para ninguém
I feel the burden, perform for no one

E eu ando pela estrada onde ninguém mais pisou
And I walk the high road where nobody else has tread
Eu quebro minhas costas com as coisas que outras pessoas dizem
I break my back on the things other people say
Estou ficando cansado sempre tentando fazer o meu melhor
I'm getting tired always tryin′ to do my best
Quando não sinto, não, não sinto
When I don′t feel it, no, I don't feel it

ah, ah
Oh, oh
É apenas meu ego e meu orgulho
It′s just my ego and my pride
Eu vivo minha vida disfarçada
I live my life in disguise
E quando estou sofrendo, é incógnito
And when I'm hurtin′, it's incognito
Então todo mundo pensa que eu sou um herói
So everybody thinks I′m a hero

E eu ando na estrada onde ninguém sabe meu nome
And I walk the high road where nobody knows my name
Estou ficando cansado de jogar esses jogos estúpidos
I'm getting tired of playin' these stupid games
Eu faço o meu melhor tentando manter o mundo à tona
I do my best tryin′ to keep the world afloat
Mas eu não preciso disso, não, eu não preciso disso
But I don′t need this, no, I don't need this

Ai, ai, ai, ai
Oh, whoa, oh, oh
Ai, ai, ai, ai
Oh, whoa, oh, oh-oh
Uau, mas eu não preciso disso
Whoa, but I don′t need this
Sim, eu não preciso disso
Yeah, I don't need this

Desarrollado por musixmatch