Traducir a
Parece que fiz uma bagunça novamente
Looks like I made a mess again
Coração Partido em qualquer lugar que eu passo
Heartbreak everywhere I step
Este fogo está ficando quente novamente
This fire is getting hot again
Mas toco a chama porque eu sou um gato curioso
But I touch the flame ′cause I'm a curious cat
Creeping onde eu não pertenço
Creeping where I don′t belong
Descobrindo o que eu sabia o tempo todo
Finding out what I knew all along
Chorando sozinho
Crying all alone
E é tudo culpa minha, toda minha culpa
And it's all my fault,all my fault
Sim, eu fiz de novo ... novamente
Yeah, I did it again... again
Oh, estou ficando cansado de acreditar
Oh, I'm getting tired of believing
Ainda mais doente de fingir
Even sicker of pretending
Que não é tão ruim, apenas espere
That it′s not so bad, just wait it out
Oh, acho que você está me alimentando mentiras novamente
Oh, I think you′re feeding me lies again
O único bom homem que deixou não era ele
The only good man left wasn't him
E é assim que eu me sinto agora, então deixe-me ser
And that′s how I feel right now so just let me be
Deixe me ser
Let me be
Parece que toda vez que encontro um bom homem
It seems every time I find a good man
Ele tem uma boa esposa pequena
He's got a good little wife
Não tenho ciúmes, mas não vou mentir
I′m not jealous but I won't lie
Eu não quero ouvir sobre sua vida maravilhosa
I don′t want to hear about your wonderful life
E bebês em todos os lugares que eu pareço
And babies everywhere I look
Mulheres de troféus com seus pequenos livros negros
Trophy wives with their little black books
A essa velocidade eu vou acabar sozinho
At this rate I'm gonna end up alone
Provavelmente é minha culpa, tudo de minha culpa
It's probably all my fault, all my fault
Oh, outro beco sem saída ... novamente
Oh, another dead end... again
Oh, estou ficando cansado de acreditar
Oh, I′m getting tired of believing
Ainda mais doente de fingir
Even sicker of pretending
Que não é tão ruim, apenas espere
That it′s not so bad, just wait it out
Oh, acho que você está me alimentando mentiras novamente
Oh, I think you're feeding me lies again
O único bom homem que deixou não era ele
The only good man left wasn′t him
E é assim que eu me sinto agora
And that's how I feel right now
Pílula amarga que engoli
Bitter pill that I′ve swallowed
Quão baixo meu coração pode escorrer
Just how low can my heart sink
Contos de fadas desde há muito tempo
Fairy tales from so long ago
Salve-os para alguém que não seja inteligente o suficiente para saber
Save them for someone that's not smart enough to know
Porque eu, estou ficando cansado de acreditar
′Cause I, I'm getting tired of believing
Estou passando por fingir
I'm through pretending
Sim, estou quebrado e triste, então eu vou sentar esse
Yeah I′m broken and sad so I′ll sit this one out
Oh, acho que você está me alimentando mentiras novamente
Oh I think you're feeding me lies again
O único bom homem que deixou não era ele
The only good man left wasn′t him
E é assim que eu me sinto agora
And that's how I feel right now
Como eu me sinto agora
How I feel right now
Como eu me sinto agora
How I feel right now
Como eu me sinto agora
How I feel right now
Deixe me ser
Let me be
Como eu me sinto agora
How I feel right now
Como eu me sinto agora
How I feel right now
Como eu me sinto agora
How I feel right now
Deixe me ser
Let me be
