Traducir a
Tu sais que je remets en question chaque motif, tout ce que tu dis
You know I question every motive, everything you say
J'ai cru qu'avec toi, mon coeur n'allait pas être brisé
Thought with you, maybe my heart wasn′t meant to break
Je ne peux pas croire que je t'ai laissé entrer, je ne peux croire que je suis restée
Can't believe I let you in, I can′t believe I stayed
Tant que je suis resté, ouais
As long as I stayed, yeah
J'espère qu'un jour quelqu'un va prendre ton cœur et le serrer fort
I hope one day someone will take your heart and hold it tight
Te fera sentir invincible au fond de toi
Make you feel like you're invincible deep inside
Et juste quand tu penses que c'est parfait, ils franchissent la ligne
And right when you think that it's perfect, they cross a line
Et volent ta lumière
And steal your shine
Comme tu as fait le mien
Like you did mine
Vas-y et brise mon coeur, c'est bien
Go ahead and break my heart, that′s fine
Si méchant
So unkind
L'éternelle brillance d'un esprit sans tâche
Eternal sunshine of the spotless mind
Oh, l'amour est aveugle
Oh, love is blind
Pourquoi tu me manques ce soir?
Why am I missin′ you tonight?
Tout cela n'était qu'un mensonge?
Was it all a lie?
Quelqu'un va te montrer comment un coeur peut être utilisé
Someone's gonna show you how a heart can be used
Comme tu as fait le mien
Like you did mine
Et maintenant je remets en question mes pensées à chaque pas que je fais
And now, I second-guess my thoughts, every step I take
Je perds l'espoir en l'amour, et j'ai perdu toute foi
I′m losin' hope in love, and I′ve lost all in faith
Ouais, pour une rêveuse j'ai juste fermé les yeux et c'est tout vide
Yeah, for a dreamer, I just close my eyes and it's all blank
Je dois te remercier, oui
I have you to thank, yeah
J'espère qu'un jour quelqu'un va prendre ton cœur et le serrer fort
I hope one day someone will take your heart and hold it tight
Te fera sentir invincible au fond de toi
Make you feel like you′re invincible deep inside
Et juste quand tu penses que tu vas réessayer, ils franchissent une ligne
And right when you think that you'll try again, they cross a line
Et volent ta lumière
And steal your shine
Comme tu as fait le mien
Like you did mine
Vas-y et brise mon coeur, c'est bien
Go ahead and break my heart, that's fine
Si méchant
So unkind
L'éternelle brillance d'un esprit sans tâche
Eternal sunshine of the spotless mind
Oh, l'amour est aveugle
Oh, love is blind
Pourquoi tu me manques ce soir?
Why am I missin′ you tonight?
Tout cela n'était qu'un mensonge?
Was it all a lie?
Quelqu'un va te montrer comment un coeur peut être utilisé
Someone′s gonna show you how a heart can be used
Et tu continues de parler, la roue tournera
And you keep talkin', it′ll come back, karma
C'est la vérité, je ne te rends pas mauvais, tu le fais, chéri
Is the truth, I don't make you look bad, you do, darlin′
Le sabotage, c'est ton choix
Sabotage, your choice of art
Qui diable penses-tu être?
Who the hell do you think you are?
Vas-y et brise mon coeur, c'est bien
Go ahead and break my heart, that's fine
L'éternelle brillance d'un esprit sans tâche
Eternal sunshine of the spotless mind
Pourquoi tu me manques ce soir?
Why am I missin′ you tonight?
Quelqu'un va te montrer comment un coeur peut être utilisé
Someone's gonna show you how a heart can be used
Comme tu as fait le mien
Like you did mine
