Traducir a
Oh
Ooh
Ooh ouais
Ooh yeah
Mmm
Mmm
L'amour peut être plusieurs choses splendides
Love can be a many splendored thing
Je ne peux nier la joie que ça l'amène
Can′t deny the joy it brings
Une douzaine de roses, des bagues en diamant
A dozen roses, diamond rings
Rêves à vendre et contes de fées
Dreams for sale and fairy tales
Ça va te faire entendre une symphonie
It'll make you hear a symphony
Et tu veux juste que le monde vois
And you just want the world to see
Mais comme une drogue qui te rend aveugle
But like a drug that makes you blind
Ça te déjouera à chaque fois
It′ll fool you every time
Le problème avec l'amour c'est
The trouble with love is
Ça peut te déchirer à l'intérieur
It can tear you up inside
Ça va faire croire à ton coeur un mensonge
Make your heart believe a lie
C'est plus fort que ta fierté
It's stronger than your pride
Le problème avec l'amour c'est
The trouble with love is
Il se fout de la vitesse que tu tombes
It doesn't care how fast you fall
Et tu ne peux refuser l'appel
And you can′t refuse the call
Tu vois tu ne peux rien dire du tout
See you′ve got no say at all, oh
J'ai déjà été imbécile, c'est vrai
Now I was once a fool it's true
J'ai joué le jeu par toutes les règles
I played the game by all the rules
Mais maintenant mon monde est beaucoup plus bleu
But now my world′s a deeper blue
Je suis plus triste, mais plus sage aussi
I'm sadder but I′m wiser too
J'ai juré que jamais je n'aimerais plus jamais
I swore I'd never love again
J'ai juré que mon coeur ne se réparerais jamais
I swore my heart would never mend
J'ai dit que l'amour ne valait pas la peine
Said love wasn′t worth the pain
Mais c'est alors que je l'entend dire mon nom
But then I hear it call my name
Le problème avec l'amour c'est
The trouble with love is
Ça peut te déchirer à l'intérieur
It can tear you up inside
Ça va faire croire à ton coeur un mensonge
Make your heart believe a lie
C'est plus fort que ta fierté
It's stronger than your pride
Le problème avec l'amour c'est
The trouble with love is
Il se fout de la vitesse que tu tombes
It doesn't care how fast you fall
Et tu ne peux refuser l'appel
And you can′t refuse the call
Tu vois tu ne peux rien dire du tout
See you′ve got no say at all
À chaque fois que je me tourne
Every time I turn around
Je crois que j'ai tout élucidé
I think I've got it all figured out
Mon cœur continue de m'appeler et je continue de tomber
My heart keeps callin′ and I keep on fallin'
Encore et encore
Over and over again
Cette triste histoire se termine toujours pareil
This set story always ends the same
Moi étant debout dans cette pluie torentielle
Me standin′ in the pourin' rain
On dirait que peu importe ce que je fais
It seems no matter what I do
Ça déchire mon coeur en deux
It tears my heart in two
Le problème avec l'amour c'est (le problème avec l'amour)
The trouble with love is (The trouble with love)
Ça peut te déchirer à l'intérieur (ça peut te déchirer à l'intérieur)
It can tear you up inside (It can tear you up inside)
Faire croire à ton coeur un mensonge) Faire croire à ton coeur un mensonge
Make your heart believe a lie (Make your heart believe a lie)
C'est plus fort que ta fierté
It′s stronger than your pride
(Le problème avec l'amour c'est) C'est dans ton coeur
The trouble with love is (It's in your heart it's in your soul)
(Il se fout de à quelle vitesse tu tombes) C'est dans ton âme
It doesn′t care how fast you fall (You′re losing all control)
Et tu ne peux refuser l'appel
And you can't refuse the call
Tu vois tu ne peux rien dire du tout
See, you′ve got no say at all
Le problème avec l'amour c'est que (Oh ouais, ouais)
The trouble with love is (Oh yeah, yeah)
Ça peut te déchirer à l'intérieur
It can tear you up inside
Faire croire à ton coeur un mensonge(le problème avec l'amour)
Make your heart believe a lie (The trouble with love)
