I CAN’T HELP MYSELF traducción al Francés

Kelsea Ballerini

Traducir a

Mm, je pourrais aller me coucher avant 23h30
Mm, I could go to bed before 11:30
Je pourrais aller lire un livre qui me dit de ne pas m'inquiéter
I could go read a book that tells me not to worry
Je pourrais faire une lessive qui est restée sale
I could do a load of laundry that′s just been sitting dirty
Je pourrais arriver à l'heure et peut-être même en avance, mais
I could show up on time and maybe even early, but

Oh-oh, me revoilà
Oh-oh, here I go again
Oh-oh, je ne peux pas dire non
Oh-oh, can't say no

Quand le soleil commence à tomber, les filles commencent à appeler
When the sun starts falling, the girls start calling
Le vin sort de l'étagère
The wine comes off of the shelf
Puis les tambours commencent à résonner et toutes mes inhibitions
Then the drums start to kick in and all my inhibitions
Sont partis à midi moins le quart
Are gone by a quarter to twelve
Ouais, j'essaie d'être un ange et puis tout part en vrille.
Yeah, I try to be an angel then the whole thing goes to hell
Seigneur, aide-moi, je ne peux pas m'en empêcher.
Lord, help me, I just, I can′t help myself

(Elle ne peut pas s'en empêcher, la fille ne peut pas s'en empêcher) mm-hmm
(She can't help it, the girl can't help it) mm-hmm
(Elle ne peut pas s'en empêcher, la fille ne peut pas s'en empêcher)
(She can′t help it, the girl can′t help it)

Et je pourrais aller me promener et peut-être manger une salade
And I could go for a walk and maybe eat a salad
Je pourrais prendre ma guitare et écrire une autre ballade
I could pick up my guitar and write another ballad
Je pourrais même méditer pour vivre avec moins de distractions
I could even meditate to live with less distraction
Tout ça me remonte le moral à huit heures, j'essaie d'arrêter cette habitude, mais
All that pick me up at eight, I'm tryna kick the habit, but

Oh-oh, me revoilà
Oh-oh, here I go again
Oh-oh, je ne peux pas dire non
Oh-oh, can′t say no

Quand le soleil commence à tomber, les filles commencent à appeler
When the sun starts falling, the girls start calling
Le vin sort de l'étagère
The wine comes off of the shelf
Puis les tambours commencent à résonner et toutes mes inhibitions
Then the drums start to kick in and all my inhibitions
Sont partis à midi moins le quart
Are gone by a quarter to twelve
Ouais, j'essaie d'être un ange et puis tout part en vrille.
Yeah, I try to be an angel then the whole thing goes to hell
Seigneur, aide-moi, je ne peux pas m'en empêcher.
Lord, help me, I just, I can't help myself

(Elle ne peut pas s'en empêcher, la fille ne peut pas s'en empêcher, non, elle ne peut pas)
(She can′t help it, the girl can't help it, no, she can′t)
(Elle ne peut pas s'en empêcher, la fille ne peut pas s'en empêcher, non, elle ne peut pas) mm-hmm
(She can't help it, the girl can't help it, no, she can′t) mm-hmm
(Elle ne peut pas s'en empêcher, la fille ne peut pas s'en empêcher, non, elle ne peut pas) non, je ne peux pas m'en empêcher
(She can′t help it, the girl can't help it, no, she can′t) no, I can't help myself
(Elle ne peut pas s'en empêcher, la fille ne peut pas s'en empêcher)
(She can′t help it, the girl can't help it)

Mon thérapeute dit (elle dit)
My therapist says (she says)
Je fais ça souvent (beaucoup)
I do this a lot (a lot)
Je la vois lundi
I see her on Monday
J'arrive en force
I′m coming in hot

Parce que quand le soleil commence à tomber, les filles commencent à appeler
'Cause when the sun starts falling, the girls start calling
Le vin sort de l'étagère
The wine comes off of the shelf
Ouais, les tambours commencent à retentir et toutes mes inhibitions
Yeah, the drums start to kick in and all my inhibitions
Sont partis à midi moins le quart
Are gone by a quarter to twelve
Ouais, j'essaie d'être un ange et puis tout part en vrille, mm-hmm
Yeah, I try to be an angel then the whole thing goes to hell, mm-hmm
Et je devrais probablement rester à la maison ce soir, je sais, mais, oh, eh bien
And I should probably stay home tonight, I know, but, oh, well
Seigneur, aide-moi, je ne peux pas m'en empêcher.
Lord, help me, I just, I can't help myself

(Elle ne peut pas s'en empêcher, la fille ne peut pas s'en empêcher, non, elle ne peut pas)
(She can′t help it, the girl can′t help it, no, she can't)
(Elle ne peut pas s'en empêcher, la fille ne peut pas s'en empêcher) ooh, ouais, ouais
(She can′t help it, the girl can't help it) ooh, yeah, yeah
(Elle ne peut pas s'en empêcher, la fille ne peut pas s'en empêcher, non, elle ne peut pas)
(She can′t help it, the girl can't help it, no, she can′t)
Non, je ne peux pas (elle ne peut pas s'en empêcher, la fille ne peut pas s'en empêcher)
No, I can't (she can't help it, the girl can′t help it)
Je ne peux pas
I can′t

Desarrollado por musixmatch