love and hate traducción al Portugués

Kelsea Ballerini

Traducir a

Tem uma linha fina, fina entre amor e ódio
There′s a thin, thin line between love and hate
Entre um coração que está completo e um coração que quebra
Between a heart that's whole and a heart that breaks
Entre o fim do mundo ou salvar o dia
Between ending the world or saving the day
Tem uma linha fina, fina entre amor e ódio
There′s a thin, thin line between love and hate

Nós costumávamos ser tão felizes, não é?
We used to be so happy, didn't we?
Nós costumávamos dizer que sempre seria fácil
We used to say that forever'd be easy
Mas no dia que você mentou, eu senti que tudo mudou
But the day that you lied, I felt it all change
Eu cruzei a linha fina, fina entre amor e ódio
I crossed that thin, thin line between love and hate

Agora tem una linha fina, fina entre você e eu
Now, there′s a thin, thin line between you and me
Entre o que é agora e o que costumávamos ser
Between what this is now and what we used to be
Entre a qual você escolheu e a qual você enganou
The one that you choose to the one that you cheat
Agora tem una linha fina, fina entre você e eu
Now, there′s a thin, thin line between you and me

Nós costumávamos ser tão felizes, não é? (Nós costumávamos ser tão felizes)
We used to be so happy, didn't we? (we used to be happy)
Nós costumávamos dizer que sempre seria fácil (Sempre seria fácil)
We used to say that forever′d be easy (forever'd be easy)
Mas no dia que você mentiu, eu senti que tudo mudou (Oh)
But the day that you lied, I felt it all change (oh)
Eu cruzei a linha fina, fina entre amor e ódio
I crossed that thin, thin line between love and hate

Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh (nós costumávamos ser felizes)
Ooh-ooh (we used to be happy)

Agora tem uma linha fina, fina entre amor e ódio
Now, there′s a thin, thin line between love and hate
Entre um coração que está completo e um coração que quebra
Between a heart that's whole and a heart that breaks

Nós costumávamos ser tão felizes, não é? (Nós costumávamos ser tão felizes)
We used to be so happy, didn′t we? (we used to be happy)
Nós costumávamos dizer que sempre seria fácil (Sempre seria fácil)
We used to say that forever'd be easy (forever'd be easy)
Mas no dia que você mentiu, eu senti que tudo mudou (Oh)
But the day that you lied, I felt it all change (oh)
Eu cruzei a linha fina, fina entre amor e ódio
I crossed that thin, thin line between love and hate

Ooh, ooh-ooh (nós costumávamos ser felizes)
Ooh, ooh-ooh (we used to be happy)
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh (para sempre seria fácil)
Ooh-ooh, ooh-ooh (forever′d be easy)

Ooh-ooh, ooh-ooh (nós costumávamos ser felizes)
Ooh-ooh, ooh-ooh (we used to be happy)
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh

Desarrollado por musixmatch