Machine Heart traducción al Francés

Kelsea Ballerini

Traducir a

Je l'ai poussé et tiré
I pushed and pulled it
Je t'ai laissé le faire aussi
I let you do it too
Comme si c'était du métal
Like it was metal
Comme si c'était à l'épreuve des balles
Like it was bulletproof
J'ai oublié de pleurer quand j'étais triste
I forgot to cry when I was sad
J'ai oublié de me battre quand j'étais en colère
I forgot to fight when I was mad
J'ai fait les mouvements que les autres approuveraient
I made the moves that others would approve
Mais ce n'est pas calculé
But it ain′t calculated
Ce n'est pas dans les règles
It ain't by the rules
Et tu peux le détester, bébé
And you can hate it, baby
Mais ça va faire ce que ça va faire, ouais
But it′s gonna do what it's gonna do, yeah

Je n'ai pas de cœur mécanique
I don't have a machine heart
Je ne peux pas lui dire d'arrêter
Can′t tell it to stop
Pas de bouton à appuyer pour démarrer
No button to push to start
Tu le verras se briser
You′ll see it break
Tu le verras s'effondrer
You'll see it fall apart
Parce que je n'ai pas, je n'ai pas de cœur mécanique
′Cause I don't have, I don′t have a machine heart
Non, un cœur de machine
No, a machine heart

Je l'ai gardé secret
I kept it quiet
Mais sache que tu l'entendras crier
But know you'll hear it scream
Parce que bon ou mauvais ou juste ou faux
′Cause good or bad or right or wrong
Il a enfin trouvé son rythme
It's finally found its beat
Et ce n'est pas calculé
And it ain't calculated
Ce ne sont pas des règles dérangeantes
It ain′t bother rules
Et tu peux le détester, bébé
And you can hate it, baby
Mais ça va faire ce que ça va faire, ouais
But it′s gonna do what it's gonna do, yeah

Je n'ai pas de cœur mécanique
I don′t have a machine heart
Je ne peux pas lui dire d'arrêter
Can't tell it to stop
Pas de bouton à appuyer pour démarrer
No button to push to start
Tu le verras se briser
You′ll see it break
Tu le verras s'effondrer
You'll see it fall apart
Parce que je n'ai pas, je n'ai pas de cœur de machine (un cœur de machine)
′Cause I don't have, I don't have a machine heart (a machine heart)
Un cœur de machine (un cœur de machine)
A machine heart (a machine heart)
Un cœur de machine (un cœur de machine)
A machine heart (a machine heart)
Un cœur de machine (un cœur de machine)
A machine heart (a machine heart)

Je veux toujours bien faire les choses
I want always get it right
Mais bon, ça correspond à la vie
But hey it matches life
Au moins, tu obtiens quelque chose de réel
At least you′re getting something real
Je veux toujours bien faire les choses
I want always get it right
Mais bon, n'est-ce pas juste la vie ?
But hey, ain′t that just life?
Je le veux en retour, je veux le ressentir
I want it back, wanna feel

Et parce que je n'ai pas de cœur mécanique
And 'cause I don′t have a machine heart
Je ne peux pas lui dire d'arrêter
Can't tell it to stop
Pas de bouton à appuyer pour démarrer
No button to push to start
Tu le verras se briser
You′ll see it break
Tu le verras s'effondrer
You'll see it fall apart
Parce que je n'ai pas, non, je n'ai pas de cœur de machine (un cœur de machine)
′Cause I don't have, no I don't have a machine heart (a machine heart)
Un cœur de machine (un cœur de machine)
A machine heart (a machine heart)

Je l'ai poussé et tiré
I pushed and pulled it
Je t'ai laissé le faire aussi
I let you do it too
Je t'ai laissé le faire aussi
I let you do it too
Je l'ai poussé et tiré
I pushed and pulled it
Je t'ai laissé le faire aussi
I let you do it too
Je t'ai laissé le faire aussi
I let you do it too

Mais je n'ai pas de cœur mécanique
But I don′t have a machine heart
Non, je n'ai pas de cœur mécanique
No, I don′t have a machine heart

Desarrollado por musixmatch