Traducir a
Le sourire, le charme; les mots, l'étincelle
The smile, the charm, the words, the spark
Tout, tu avais tout
Everything, you had it
Je suppose que j'avais un cœur naïf
I guess I had a naive heart
Parce que mec je t'ai laissé l'avoir
′Cause boy I let you have it
Tu disais que j'étais là seule pour toi
You said I was your only
Je n'ai jamais pensé que tu me laisserais seule
I never thought you'd leave me lonely
Tu es juste un gars perdu, avec la tête dans les nuages
You′re just a lost boy, with your head up in the clouds
Tu es juste un gars perdu, tu ne gardes jamais les pieds sur terre
You're just a lost boy, never keep your feet on the ground
Tu t'envoleras toujours, simplement parce que tu sais que tu peux
Always gonna fly away, just because you know you can
Tu n'apprendras jamais qu'il n'y a aucun endroit comme Neverland
You're never gonna learn there′s no such place as a Neverland
Tu ne comprends pas
You don′t understand
Tu ne grandiras jamais
You'll never grow up
Tu ne seras jamais un homme
You′re never gonna be a man
Peter Pan
Peter Pan
Au fond de moi, je savais que tu étais trop bien pour être vrai
Deep down, I knew that you were too good to be true
Mais chaque morceau et partie de moi voulaient croire en toi
But every piece and part of me wanted to believe in you
Mais maintenant c'est heureusement plus jamais
But now it's happily ever never
J'imagine que tu sais mieux
I guess now I know better
Tu es juste un gars perdu, avec la tête dans les nuages
You′re just a lost boy, with your head up in the clouds
Tu es juste un gars perdu, tu ne gardes jamais les pieds sur terre
You're just a lost boy, never keep your feet on the ground
Tu t'envoleras toujours, simplement parce que tu sais que tu peux
Always gonna fly away, just because you know you can
Tu n'apprendras jamais qu'il n'y a aucun endroit comme Neverland
You′re never gonna learn there's no such place as a Neverland
Tu ne comprends pas
You don't understand
Tu ne grandiras jamais
You′ll never grow up
Tu ne seras jamais un homme
You′re never gonna be a man
Peter Pan
Peter Pan
Oh-oh-oh-oh, mmh
Oh-oh-oh-oh, mmh
Tu es juste un gars perdu oui je sais qui tu es
You're just a lost boy, yeah, I know who you are
Tu ne sais pas ce que tu as perdu
And you don′t know what you lost, boy
Trop occupé à chasser les étoiles
Too busy chasing stars
Tu t'envoleras toujours, simplement parce que tu sais que tu peux
And you're always gonna fly away, just because you know you can
Tu n'apprendras jamais qu'il n'y a aucun endroit comme Neverland
You′re never gonna learn there's no such place as a Neverland
Tu ne comprends pas
You don′t understand
Tu ne grandiras jamais (oh, tu ne grandiras jamais)
You'll never grow up (oh, you'll never grow up)
Tu ne seras jamais un homme
You′re never gonna be a man
Tu ne grandiras jamais
You′ll never grow up
Et vous ne serez jamais un homme
Yeah, you're never gonna be a man
Peter Pan
Peter Pan
Ne sera jamais un homme
Never gonna be a man
