Unapologetically traducción al Francés

Kelsea Ballerini

Traducir a

ils diront que je suis tombée trop vite
They′re gonna say I fell too fast
Ils diront que ca ne durera jamais
They're gonna say it′s never gonna last
Et avant qu'il ne soit trop tard je devrais juste me retirer
And before it's too late I should just back away
Oui ils vont dire ça
Yeah, they're gonna say that
Il n'est pas du genre à me tenir la main
He ain′t the kind to hold my hand
Il n'essayera pas de comprendre
He ain′t gonna try to understand
Rien en dessous de la surface
Nothing under the surface
Il cherche juste un joli visage
He's just looking for a pretty face

Mais ils font tout ça mal
But they got it all wrong
J'ai tout compris
I got it all right
Ils disent qu'ils ne le voie juste pas
They say they just don′t see it
Mais je l'ai vu au premier regard
But I saw it at first sight

Et je suis sans remords amoureuse
And I'm unapologetically in love
Et je suis si désagréablement amoureuse
And I′m so unapologetically in love
Peut importe là où il me prend
No matter where it takes me
Même si ça me brise
Even if it breaks me
Je ne suis pas en mesure de répondre
I'm unapologetically all in
Depuis la seconde où j'ai commencé à tomber
From the second that I started falling
Il ne me dépouille même pas
It don′t even phase me
Quand ils m'appellent dingue
When they call me crazy
Je suis sans remords amoureuse
I'm unapologetically in love
Je suis amoureux sans complexe, hm ouais
I'm unapologetically in love, hm hm

Donc, je pourrais m'inquiéter moins si je suis négligent
So I could care less if I′m being careless
Peut-être me déranger d'être téméraire
Might wreck me to be reckless
Mais je préfère tomber en morceaux que
But I′d rather fall apart than
Qu'aimer à moitié déchirée
Love half-hearted
Bien, peut-être que c'est vrai que tu sais quand tu sais
Well maybe it's true that you know when you know
Et encore une fois peut-être que tu ne le sais pas
And then again maybe you don′t
Mais quand tu trouves un diamant
But when you find a diamond
Tu ne peux pas l'empêcher de briller
You can't keep it from shining

Et je suis sans remords amoureuse
And I′m unapologetically in love
Et je suis si désagréablement amoureuse
And I'm so unapologetically in love
Peut importe là où il me prend
No matter where it takes me
Même si ça me brise
Even if it breaks me
Je ne suis pas en mesure de répondre
I′m unapologetically all in
Depuis la seconde où j'ai commencé à tomber
From the second that I started falling
Il ne me dépouille même pas
It don't even phase me
Quand ils m'appellent dingue
When they call me crazy
Je suis sans remords amoureuse
I'm unapologetically in love
Je suis amoureux sans complexe, hm ouais
I′m unapologetically in love, hm hm

La vie de ma fête
The life of my party
Garde mes yeux étoilés, alors
Keeps my eyes starry, so
Je suis si désolée de ne pas être désolée
I′m so sorry for not being sorry

Je suis sans remords amoureuse
I'm unapologetically in love
Je suis amoureux sans complexe, hm ouais
I′m unapologetically in love, hm yeah

Je suis sans remords amoureuse
I'm unapologetically in love
Et je suis si désagréablement amoureuse
And I′m so unapologetically in love
Peut importe là où il me prend
No matter where it takes me
Même si ça me brise
Even if it breaks me
Je ne suis pas en mesure de répondre
I'm unapologetically all in
Depuis la seconde où j'ai commencé à tomber
From the second that I started falling
Il ne me dépouille même pas
It don′t even phase me
Quand ils m'appellent dingue
When they call me crazy
Je suis sans remords amoureuse
I'm unapologetically in love
Je suis amoureux sans complexe, hm ouais
I'm unapologetically in love, hm hm

Et ils diront que je suis tombée trop vite
And they′re gonna say I fell too fast
Ouais, ils diront que ça ne durera jamais, no
Yeah, they′re gonna say it's never gonna last
Sans vergogne
Unapologetically

Desarrollado por musixmatch