We Were Like traducción al Francés

Kelsea Ballerini

Traducir a

Deux paires de lèvres sur un Pepsi Cola
Two sets of lips on a Pepsi Cola
Au milieu de la chaleur de l'été tu l'as gardé au frais
In the middle of the summertime heat you kept it cool
Nous étions des enfants de la côte ouest qui roulaient dans votre Chevy Nova
We were west coast kids ridin′ 'round in your Chevy Nova
Tu as dit que tu reviendrais pour moi quand tu devais partir pour retourner à l'école
Said you′d come back for me when you had to leave to go back to school

Mais nous étions comme le feu
But we were like fire
Brise d'été, années 70, nuit blanche
Summer breeze, '70s, all-nighter
Que la plage soit le chœur de fond
Let the beach be the background choir
Chantant comme oh-oh-oh-oh-oh
Singing like oh-oh-oh-oh-oh
Nous étions comme un film
We were like a movie
J'ai dit : "J'étais trop belle dans ce deux-pièces"
Said, "I looked too good in that two-piece"
Et pendant ces trois mois tu m'as connu
And for those three months you knew me
Rappelez-vous ces, rappelez-vous ces nuits?
Remember those, remember those nights?
Nous étions comme
We were like

Pieds nus et yeux bleus sur la promenade
Bare feet and blue eyes on the boardwalk
Nous comptions les étoiles et les jours jusqu'à ce que tu doives partir
We were counting the stars and the days 'til you had to go
Depuis lors, personne n'a jamais fait arrêter mon cœur
Since then nobody ever made my heart stop
Tout comme tu l'as fait quand nous avons laissé briller cet été
Just like you did when we let that summer glow

Parce que nous étions comme le feu
′Cause we were like fire
Brise d'été, années 70, nuit blanche
Summer breeze, ′70s, all-nighter
Que la plage soit le chœur de fond
Let the beach be the background choir
Chantant comme oh-oh-oh-oh-oh
Singing like oh-oh-oh-oh-oh
Nous étions comme un film
We were like a movie
J'ai dit : "J'étais trop belle dans ce deux-pièces"
Said, "I looked too good in that two-piece"
Et pendant ces trois mois tu m'as connu
And for those three months you knew me
Rappelez-vous ces, rappelez-vous ces nuits?
Remember those, remember those nights?
Nous étions comme
We were like

Danse lente, romance, robe d'été, soleil
Slow dance, romance, sundress, sunshine
Ton nom, pluie fraîche, si bon jusqu'à au revoir
Your name, cool rain, so good 'til goodbye
Nous étions comme
We were like
Ouais, nous étions comme (oh-oh, oh-oh)
Yeah, we were like (oh-oh, oh-oh)

Mais nous étions comme le feu
But we were like fire
Brise d'été, années 70, nuit blanche
Summer breeze, ′70s, all-nighter
Que la plage soit le chœur de fond
Let the beach be the background choir
Chanter oh-oh-oh-oh-oh
Singing oh-oh-oh-oh-oh
Nous étions comme un film
We were like a movie
J'ai dit : "J'étais trop belle dans ce deux-pièces"
Said, "I looked too good in that two-piece"
Et pendant ces trois mois tu m'as connu
And for those three months you knew me
Rappelez-vous ces, rappelez-vous ces nuits?
Remember those, remember those nights?
Nous étions comme
We were like

Danse lente, romance, robe d'été, soleil
Slow dance, romance, sundress, sunshine
Ton nom, pluie fraîche, si bon jusqu'à au revoir, ouais
Your name, cool rain, so good 'til goodbye, yeah
Peau bronzée, tatouage doré, ton sourire
Tan skin, golden tattoo, your smile
La fin, fais semblant de toujours pendant un moment
The end, pretend forever for a while
Nous étions comme
We were like

Desarrollado por musixmatch