Traducir a
Duro, me estoy volviendo sangriento
Hardcore, I′m goin' gore
Duro, me estoy volviendo sangriento
Hardcore, I′m goin' gore
Duro, me estoy volviendo sangriento
Hardcore, I'm goin′ gore
Duro, me estoy volviendo sangriento
Hardcore, I′m goin' gore
Duro, me estoy volviendo sangriento
Hardcore, I′m goin' gore
Duro, me estoy volviendo sangriento
Hardcore, I′m goin' gore
Duro, duro (la estrella hizo el ritmo, lo acabo de sacar del horno)
Hardcore, hardcore (star made the beat, I just took it out the oven)
Estoy profundamente enojado, en esta perra, siento su corazón.
I′m mad deep, in this bitch, I feel her heart
Los pusieron en el ataúd porque estaba vendiendo narcóticos falsos.
They put 'em in the casket 'cause he was sellin′ fake narcs
MexikoDro, mi chico lo dejará ir, te dejará en el parque.
MexikoDro, my boy gon′ let it go, leave you at the park
Estaba hablando de esa mierda, luego lo golpearon rápidamente, lo pusimos en las listas
He was talkin' that shit, then he got hit quick, we put him on the charts
Bullseye, acabo de dar en el blanco, como los dardos
Bullseye, I just hit my target, just like darts
Tiene influencia persiguiendo, eh, quiere fama, lo convertiremos en una estrella
He clout chasin′, huh, he want fame, we gon' turn him to a star
5.56, .308, .223, estas balas llegan lejos
5.56, .308, .223, these bullets go far
Que se joda una rata, si me delatas, seré queso suizo para tu auto
Fuck a rat, if you snitch on me, I′ma swiss cheese your car
Duro, me estoy volviendo sangriento
Hardcore, I'm goin′ gore
Duro, me estoy volviendo sangriento
Hardcore, I'm goin' gore
Duro, me estoy volviendo sangriento
Hardcore, I′m goin′ gore
Duro, me estoy volviendo sangriento
Hardcore, I'm goin′ gore
Duro, me estoy volviendo sangriento
Hardcore, I'm goin′ gore
Duro, me estoy volviendo sangriento
Hardcore, I'm goin′ gore
Duro, duro
Hardcore, hardcore
Duro, duro
Hardcore, hardcore
Duro, duro
Hardcore, hardcore
Duro, duro
Hardcore, hardcore
Duro, duro
Hardcore, hardcore
Duro, duro
Hardcore, hardcore
Duro, duro
Hardcore, hardcore
Duro, duro
Hardcore, hardcore
Duro, duro (la estrella hizo el ritmo, lo acabo de sacar del horno)
Hardcore, hardcore (star made the beat, I just took it out the oven)
Él piensa que es difícil, pero no es difícil pisar un clavo.
He think he hard but it ain't hard to step on a nail
Ella piensa que soy verde, eh, esta perra piensa que soy kale
She think I'm green, huh, this bitch think I′m kale
Llevé a una perra al extranjero porque necesita broncearse, sí, se está poniendo pálida.
I flew a bitch overseas ′cause she need a tan, yeah, she gettin' pale
Tan pronto como aterriza, sí, la critican, tan pronto como aterriza
As soon as she land, yeah, she gettin′ railed, as soon as she land
Estoy atrapando un cuerpo, estoy atrapando su cuerpo, estoy atrapando esa mierda (Atrapando esa mierda)
I'm catchin′ a body, I'm catchin′ her body, I'm catchin' that shit (Catchin′ that shit)
Estoy en el banco, pequeña perra, ella pesca, atrapa esta polla
I′m in the bank, lil' bitch, she fishin′, catchin' this dick
Me volví loco con su cara, ahora lleva un parche en el ojo como Slick Rick
I nutted on her face, now she rockin′ an eyepatch like Slick Rick
Tengo el corazón frío, lié un porro, exploté un G6, pequeña perra, recién estoy comenzando
I'm cold hearted, I rolled a blunt, popped a G6, lil′ bitch, I'm just gettin' started
Esta perra es una groupie, sí, sigue preguntando: "¿Dónde Playboi Carti?"
This bitch a groupie, yeah, she keep askin′, "Where Playboi Carti?"
Me estoy volviendo estúpido, sí, sí, sí, me voy a re—, sí
I′m goin' stupid, yeah, yeah, yeah, I′m goin re—, yeah
Estoy pop no Xans, hombre
I'on pop no Xans, man
Estaba apareciendo en IG Live, pero en la vida real, esa mierda no trasciende
He was poppin′ on IG Live, but in real life, that shit ain't transcend
Si el coño no sale, entonces atraparemos a su pequeño hombre.
If the pussy won′t come outside, then we gon' catch his lil' mans then
Duro, me estoy volviendo sangriento
Hardcore, I′m goin′ gore
Duro, me estoy volviendo sangriento
Hardcore, I'm goin′ gore
Duro, me estoy volviendo sangriento
Hardcore, I'm goin′ gore
Duro, me estoy volviendo sangriento
Hardcore, I'm goin′ gore
Duro, me estoy volviendo sangriento
Hardcore, I'm goin' gore
Duro, me estoy volviendo sangriento
Hardcore, I′m goin′ gore
Duro, duro
Hardcore, hardcore
Duro, duro
Hardcore, hardcore
Duro, duro
Hardcore, hardcore
Duro, duro
Hardcore, hardcore
Duro, duro
Hardcore, hardcore
Duro, duro
Hardcore, hardcore
Duro, duro
Hardcore, hardcore
Duro, duro
Hardcore, hardcore
Duro, duro (la estrella hizo el ritmo, lo acabo de sacar del horno)
Hardcore, hardcore (star made the beat, I just took it out the oven)
