Lookbook traducción al Portugués

Ken Carson

Traducir a

Huh, huh, huh, huh, é assim que eu saio (é assim que eu saio)
Huh, huh, huh, huh, this how I get off (this how I get off)
Huh, huh, huh, yeah, yeah, é assim que eu saio (é assim que eu saio)
Huh, huh, huh, yeah, yeah, this how I get off (this how I get off)
Huh, huh, huh, yeah, yeah, é assim que eu saio (é assim que eu saio)
Huh, huh, huh, yeah, yeah, this how I get off (this how I get off)
Huh, huh, huh, yeah, yeah, é assim que eu saio (é assim que eu saio)
Huh, huh, huh, yeah, yeah, this how I get off (this how I get off)

Huh, eu compro em um lookbook, não vou ao shopping
Huh, I shop from a lookbook, I don′t go to the mall
E eu fiz tanto dinheiro
And I done made so much money
Sim, talvez eu comece a jogar golfe
Yeah, I just might start playin' golf
Estou servindo X, Molly Red, e você sabe que essa merda é demais
I′m servin' X, molly red, and you know that shit all rock
Estou muito chapado, não quero cabeça
I'm way too high, I don′t want no head
Querida, eu não consigo sair do suave
Baby I can′t get off soft

Ela me chupa, me chupa até eu morrer, ela me fez empurrá-la para longe de mim
She suck me, suck me 'til I′m dead, she got me pushin' her off me
$ 100 mil, sim, foi o que esse novo AP me custou
$100K, yeah, that′s what that new AP cost me
Jane simples, sim
Plain jane, yeah
Aquela putinha vai para o cofre (vai para o cofre)
That lil bitch goin' in the vault (goin′ in the vault)
Eu brilho sem joias
I shine with no jewelry on
Eu sou um verdadeiro astro do rock (Eu sou um verdadeiro astro do rock)
I'm a real rockstar (I'm a real rockstar)

Eu nem preciso usar joias, vadia, olha meu carro
I don′t even got to have no jewelry on, bitch, look at my car
E esses caras ainda estão com o Amiri, eles não vão chegar longe
And these niggas still got Amiri on, they won′t make it far
Eu tenho uma nova namorada, ayy, eu a conheci no bar
I got a new bae, ayy, I met her at the bar
Ela tem um bumbum grande e seus peitos estourando o sutiã
She got a big booty and her titties bustin' out her bra
Estamos prestes a fazer um filme, sim, sim, você será a estrela
We ′bout to make a movie, yeah, yeah, you gon' be the star
Eu estava comendo macarrão instantâneo e essas merdas
I was eatin′ ramen noodles and shit
Agora estou fazendo compras em Bora Bora
Now I'm shoppin′ in Bora Bora
E eu deixo as sacolas na loja
And I drop bags at the store

Eu deixo cair um saco na minha cadela, eu deixo cair um saco na minha prostituta
I drop a bag on my bitch, I drop a bag on my whore
Eu deixo cair uma sacola no meu ajuste, estou deixando cair sacolas nessa merda
I drop a bag on my fit, I'm droppin' bags on this shit
Chanel, 'Venchys no garoto
Chanel, ′Venchys on the kid
Rick Owens, vadia, eu sou ele
Rick Owens, bitch, I′m him
Marni nos meus pés, mas você realmente não consegue vê-los
Marni on my feet but you really can't see ′em
Estes jeans Balenciaga
These Balenciaga denim
E eles estão caindo porque eu empilho meus racks neles
And they saggin' ′cause I stack my racks up in 'em
Esse é meu estilo, sim, Ken Carson, X, sim, sim
This my swag, yeah, Ken Carson, X, yeah, yeah
Ela está com jet lag porque parou de tomar a pílula G6
She jetlaggin′ 'cause she off the G6 pill

Eu estava me gabando quando fiz meu primeiro casal de milhões
I was braggin' when I made my first couple mill′
Juro que amo dinheiro, é a única maneira de me emocionar
I swear I love money, that′s the only way I get a thrill
Grandes anos vinte, rosa anos cinquenta, azuis anos cem, sim, sim, sim
Big twenties, pink fifties, blue hundreds, yeah, yeah, yeah
É assim que eu saio (é assim que eu saio)
That's just how I get off (how I get off)
Tudo o que eu falo é sobre dinheiro, eu tenho uma conversa sobre dinheiro
All I talk about is money, I got a money talk
Ela pingou no designer, ela conseguiu uma caminhada de dinheiro
She dripped in designer, she got a money walk
Quinhentos só para uma fila
Five hundred just for a line-up
Meu barbeiro cobrando demais (cobrando demais)
My barber overchargin′ (overchargin')

Huh, huh, huh, huh, é assim que eu saio (é assim que eu saio)
Huh, huh, huh, huh, this how I get off (this how I get off)
Huh, huh, huh, yeah, yeah, é assim que eu saio (é assim que eu saio)
Huh, huh, huh, yeah, yeah, this how I get off (this how I get off)
Huh, huh, huh, yeah, yeah, é assim que eu saio (é assim que eu saio)
Huh, huh, huh, yeah, yeah, this how I get off (this how I get off)
Huh, huh, huh, yeah, yeah, é assim que eu saio (é assim que eu saio)
Huh, huh, huh, yeah, yeah, this how I get off (this how I get off)

Huh, eu compro em um lookbook, não vou ao shopping
Huh, I shop from a lookbook, I don′t go to the mall
E eu fiz tanto dinheiro
And I done made so much money
Sim, talvez eu comece a jogar golfe
Yeah, I just might start playin' golf
Estou servindo X, Molly Red, e você sabe que essa merda é demais
I′m servin' X, molly red, and you know that shit all rock
Estou muito chapado, não quero cabeça, baby, não consigo gozar suave
I'm way too high, I don′t want no head, baby I can′t get off soft

Ela me chupa, me chupa até eu morrer, ela me fez empurrá-la para longe de mim
She suck me, suck me 'til I′m dead, she got me pushin' her off me
$ 100 mil, sim, foi o que esse novo AP me custou
$100K, yeah, that′s what that new AP cost me
Jane simples, sim
Plain jane, yeah
Aquela putinha vai para o cofre (vai para o cofre)
That lil bitch goin' in the vault (goin′ in the vault)
Eu brilho sem joias
I shine with no jewelry on
Eu sou um verdadeiro astro do rock (Eu sou um verdadeiro astro do rock)
I'm a real rockstar (I'm a real rockstar)

Desarrollado por musixmatch