Traducir a
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais-ouais-ouais-ouais
Yeah, yeah, yeah-yeah-yeah-yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais-ouais-ouais-ouais
Yeah, yeah, yeah-yeah-yeah-yeah
Elle aime mon esthétique
She love my aesthetic
Ouais, elle dit que je suis cool
Yeah, she say I′m cool
Des diamants sur mes oreilles et mon collier
Diamonds on my ears and necklace
Ils mouillent comme une piscine
They wet just like a pool
Et tu sais que je m'en fous, salope, je continue à enfreindre toutes les règles
And you know I don't give no fucks, bitch, I stay breakin′ all the rules
Ouais, tu sais que je m'en fous, salope, je continue à enfreindre toutes les règles
Yeah, you know I don't give no fucks, bitch, I stay breakin' all the rules
Et alors ? C'est une salope
So what? She a slut
Elle se fout d'eux, elle se fout de nous.
She fucking with them, she fucking with us
Je lui ai envoyé un Uber, en lui disant que j'étais pressé.
I sent her a Uber, said I′m in a rush
Toutes ces salopes se moquent d'elles, alors je ne peux pas leur faire confiance.
All these bitches be hoeing so I cannot trust
Toutes ces salopes se moquent d'elles, alors je ne peux pas en faire confiance à une seule.
All these bitches be hoeing so I cannot trust one
Je ne fais pas d'allers-retours, non, je ne peux pas faire d'histoires
Ain′t going back and forth, no, I can't do no fussin′
Je viens de baiser cette pute, maintenant je fais courir cette chienne
I just fuck on that ho, now I got this bitch runnin'
Tout ce que cette garce obtient, c'est une nuit de ma part et j'en ai fini.
All this bitch get is one night from me then I′m done
C'est une aventure d'un soir, ouais
This a one-night stand, yeah
Tu ne me reverras plus jamais, j'ai mis mes bracelets
You'll never see me again, I got my bands up
Je m'appuie, je jure que j'ai besoin d'une béquille, je ne peux pas me lever
I′m leaning, swear I need a kickstand, I cannot stand up
Elle est démoniaque et elle vient de prendre un Xan, personne n'est aussi défoncé que nous
She fiending and she just popped a Xan', nobody high as us
Je lui ai dit d'attraper ma bite à deux mains et de me sucer bâclément, ouais
Told her to grab my dick with two hands and suck me sloppy, yeah
Je ne peux même pas répondre au téléphone pour mon homme, je suis en train de devenir top en ce moment
I can't even answer the phone for my mans, I′m getting top right now
Bébé, je suis trop occupé à faire tourner ces groupes, je ne peux pas m'arrêter maintenant
Baby, I′m too busy runnin' up them bands, I cannot stop right now
J'emmerde la police, ouais, j'emmerde le 12, ils essaient de me renverser
Fuck the police, hell yeah, fuck 12, they tryna knock me down
J'ai travaillé dur ces derniers temps, je suis sur le rail en essayant d'équilibrer ma vie
I been grinding lately, I′m on the rail tryna balance my life out
Tu es toujours en vie, tu n'es ni mort ni en prison, pourquoi pleures-tu ?
You still living, you ain't dead or in jail, what the fuck you crying ′bout?
RIP mes négros au paradis ou en enfer, je sais qu'ils me surveillent maintenant
R.I.P my niggas in Heaven or Hell, I know they watch me now
Et tu sais qu'on s'en fout, oh oui, tu sais comment on se comporte
And you know we don't give no fucks, oh yeah, you know how we get down
Elle aime mon esthétique
She love my aesthetic
Ouais, elle dit que je suis cool
Yeah, she say I′m cool
Des diamants sur mes oreilles et mon collier
Diamonds on my ears and necklace
Ils mouillent comme une piscine
They wet just like a pool
Et tu sais que je m'en fous, salope, je continue à enfreindre toutes les règles
And you know I don't give no fucks, bitch, I stay breakin' all the rules
Ouais, tu sais que je m'en fous, salope, je continue à enfreindre toutes les règles
Yeah, you know I don′t give no fucks, bitch, I stay breakin′ all the rules
Et alors ? C'est une salope
So what? She a slut
Elle se fout d'eux, elle se fout de nous.
She fucking with them, she fucking with us
Je lui ai envoyé un Uber, en lui disant que j'étais pressé.
I sent her a Uber, said I'm in a rush
Toutes ces salopes se moquent d'elles, alors je ne peux pas leur faire confiance.
All these bitches be hoeing so I cannot trust
Toutes ces salopes se moquent d'elles, alors je ne peux pas en faire confiance à une seule.
All these bitches be hoeing so I cannot trust one
Je ne fais pas d'allers-retours, non, je ne peux pas faire d'histoires
Ain′t going back and forth, no, I can't do no fussin′
Je viens de baiser cette pute, maintenant je fais courir cette chienne
I just fuck on that ho, now I got this bitch runnin'
Tout ce que cette garce obtient, c'est une nuit de ma part et j'en ai fini.
All this bitch get is one night from me then I′m done
C'est une aventure d'un soir, ouais
This a one-night stand, yeah
C'est une aventure d'un soir, ouais-ouais-ouais
This a one-night stand, yeah-yeah-yeah
C'est une aventure d'un soir, ouais, ouais
This a one-night stand, yeah, yeah
C'est une aventure d'un soir, ouais-ouais-ouais
This a one-night stand, yeah-yeah-yeah
Tu ne me reverras plus jamais, ouais
You will never see me again, yeah
Tu ne me reverras plus jamais, ouais-ouais-ouais
You will never see me again, yeah-yeah-yeah
Tu ne me reverras plus jamais, ouais
You will never see me again, yeah
Tu ne me reverras plus jamais, ouais-ouais-ouais
You will never see me again, yeah-yeah-yeah
Un coup d'un soir, ouais
One-night stand, yeah
C'est une aventure d'un soir, euh
This a one-night stand, uh
Tu ne me reverras plus jamais, ouais
You will never see me again, yeah
Tu ne me reverras plus jamais, ouais-ouais-ouais
You will never see me again, yeah-yeah-yeah
