Mirror traducción al Francés

Kendrick Lamar

Traducir a

Je me choisis
I choose me

La pression me gagne, elle commence à se profiler
The pressure′s taking over me, it's beginning to loom
Il vaut mieux que j'épargne tes sentiments et que je te dise la vérité.
Better if I spare your feelings and tell you the truth
Dernièrement, j'ai réorienté mon point de vue
Lately, I redirected my point of view
Tu ne grandiras pas en m'attendant
You won′t grow waitin' on me

Je ne peux pas vivre dans la Matrice, hein
I can't live in the Matrix, huh
Je préfère ne pas être à la hauteur de tes grâces, hein ?
Rather fall short of your graces, huh
Cette fois, je n'échangerai pas de place, hein
This time, I won′t trade places, huh
Ce n'est pas une question de savoir qui a raison ou qui a tort, hein
Not about who′s right, who's wrong, huh
Évoluer, la seule chose connue, hein
Evolve, the only thing known, huh
Demande-moi quand je rentre à la maison, hein
Ask me when I′m coming home, huh
Cligne encore deux fois des yeux, je pars
Blink twice again, I'm gone

Je me choisis, je suis désolé
I choose me, I′m sorry
Je me choisis, je suis désolé
I choose me, I'm sorry
Je me choisis, je suis désolé
I choose me, I′m sorry
Je me choisis, je suis désolé
I choose me, I'm sorry
Je me choisis, je suis désolé
I choose me, I'm sorry
Je me choisis, je suis désolé
I choose me, I′m sorry

Elle s'est réveillée le matin pour les nouvelles du jour
She woke up in the morning, for the daily news
J'étais si déprimé et en deuil à cause des querelles familiales
I was so low and mourning through the family feuds
Bébé, je t'ai raconté une histoire et j'ai établi toutes les règles
Baby, I told you a story and laid down all the rules
Pourtant, tu ne grandiras pas en m'attendant
Still, you won′t grow waiting on me

Je me choisis, je suis désolé
I choose me, I'm sorry
Je me choisis, je suis désolé
I choose me, I′m sorry
Je me choisis, je suis désolé
I choose me, I'm sorry
Je me choisis, je suis désolé
I choose me, I′m sorry
Je me choisis, je suis désolé
I choose me, I'm sorry
Je me choisis, je suis désolé
I choose me, I′m sorry

Parce que tout cela est toxique
'Cause all of it's toxic
Fille, je ne suis pas concerné par le fait de donner en profit
Girl, I′m not relevant to givin′ on profit
Profit personnel de ma douleur, c'est absurde
Personal gain off my pain, it's nonsense
Chéri, mes démons sont en liberté pour un moshpit
Darlin′, my demons is off the leash for a moshpit

Bébé, je viens d'avoir un bébé, tu sais qu'elle a besoin de moi
Baby, I just had a baby, you know she need me
Je travaille sur moi-même, le conseil n'est pas facile
Workin' on myself, the counselin′ is not easy
Ne pointez pas du doigt juste pour pointer du doigt
Don't you point a finger just to point a finger
Parce que la pensée critique est un facteur décisif
′Cause critical thinkin' is a deal-breaker
La foi en un seul homme est comme un navire qui coule
Faith in one man is a ship sinking
Faites-vous une faveur et procurez-vous un miroir qui reflète vos griefs.
Do yourself a favor and get a mirror that mirror grievance
Alors pointe-le vers moi, pour que le reflet puisse refléter la liberté
Then point it at me, so the reflection can mirror freedom
Elle m'a dit qu'elle avait le plus besoin de moi, je ne l'ai pas crue
She told me that she need me the most, I didn't believe her
Elle m'a même insulté sur le post, le monde peut le voir
She even called me names on the post, the world can see it

Blagues et gaslighting
Jokes and gaslightin′
En colère contre moi, parce qu'elle n'a pas eu mon vote, elle dit que je plaisante
Mad at me, ′cause she didn't get my vote, she say I′m triflin'
Sans tenir compte de la façon dont je gère mes propres vices
Disregardin′ the way that I cope with my own vices
Il est peut-être temps de rompre
Maybe it's time to break it off
Fuir la culture pour suivre mon cœur
Run away from the culture to follow my heart

J'ai réalisé que le véritable amour ne consiste pas à sauver la face
I realized true love′s not savin' face
Mais inconditionnel
But unconditional
Quand me laisseras-tu partir ?
When will you let me go?
J'espère que tu trouveras l'indépendance
I trust you'll find independence
Si non, alors tout est pardonné
If not, then all is forgiven
Désolé de ne pas avoir sauvé le monde, mon ami
Sorry I didn′t save the world, my friend
J'étais trop occupé à reconstruire le mien
I was too busy buildin′ mine again

Je me choisis, je suis désolé
I choose me, I'm sorry
Je me choisis, je suis désolé
I choose me, I′m sorry
Je me choisis, je suis désolé
I choose me, I'm sorry
Je me choisis, je suis désolé
I choose me, I′m sorry
Je me choisis, je suis désolé
I choose me, I'm sorry
Je me choisis, je suis désolé
I choose me, I′m sorry

Je me choisis, je suis désolé
I choose me, I'm sorry
Je me choisis, je suis désolé
I choose me, I'm sorry
Je me choisis, je suis désolé
I choose me, I′m sorry
Je me choisis, je suis désolé
I choose me, I′m sorry

Desarrollado por musixmatch