Traducir a
Verser (Boire), headshot (Boire)
Pour up (drank), headshot (drank)
Assis-toi (boire), leve-toi (bu)
Sit down (drank), stand up (drank)
Perte de connaissance (boire), réveille-toi (bu)
Pass out (drank), wake up (drank)
Fané (Boire), fané (Boire)
Faded (drank), faded (drank)
J'ai grandi entouré de gens qui vivaient leur vie dans la bouteille.
Now I done grew up ′round some people livin' their life in bottles
(…)
Granddaddy had the golden flask, backstroke every day in Chicago
(…)
Some people like the way it feel, some people wanna kill their sorrows
(…)
Some people wanna fit in with the popular, that was my problem
(…)
I was in the dark room, loud tunes, lookin′ to make a vow soon
Certaines personnes veulent se conformer aux tendances, c'était mon problème.
That I'ma get fucked up, fillin' up my cup, I see the crowd mood
(…)
Changin′ by the minute and the record on repeat
(…)
Took a sip, then another sip, then somebody said to me
J'étais dans la pièce sombre, la musique à fond, prêt à faire un vœu bientôt
Nigga, why you babysittin′ only two or three shots?
Je vais me défoncer, remplir mon verre, je vois l'ambiance du public
I'ma show you how to turn it up a notch
Changeant à la minute et le record en boucle
First you get a swimming pool full of liquor, then you dive in it
J'ai pris une gorgée, puis une autre gorgée, puis quelqu'un m'a dit
Pool full of liquor, then you dive in it
(…)
I wave a few bottles, then I watch ′em all flock
(…)
All the girls wanna play Baywatch
(…)
I got a swimming pool full of liquor and they dive in it
(…)
Po-pool full of liquor, I'ma dive in it
Nigga, pourquoi tu gardes seulement deux ou trois coups?
Pour up (drank), headshot (drank)
Je vais te montrer comment le monter d'un cran
Sit down (drank), stand up (drank)
D'abord, tu obtiens une piscine pleine d'alcool, puis tu y plonges
Pass out (drank), wake up (drank)
Piscine pleine d'alcool, puis tu plonges dedans
Faded (drank), faded (drank)
J'agite quelques bouteilles, puis je les regarde tous affluer
(…)
Toutes les filles veulent jouer à Baywatch
(…)
J'ai une piscine pleine d'alcool, et ils plongent dedans
(…)
Piscine pleine d'alcool, je vais plonger dedans
(…)
Verser (Boire), headshot (Boire)
Okay, now open your mind up and listen me, Kendrick
Assis-toi (boire), leve-toi (bu)
I′m your conscience, if you do not hear me then you will be history, Kendrick
Perte de connaissance (boire), réveille-toi (bu)
I know that you're nauseous right now and I′m hopin' to lead you to victory, Kendrick
Fané (Boire), fané (Boire)
If I take another one down, I'ma drown in some poison, abusin′ my limit
Ok, maintenant ouvre ton esprit et écoute-moi, Kendrick
I think that I′m feelin' the vibe, I see the love in her eyes
Je suis ta conscience, si tu ne m'écoutes pas, alors tu entreras dans l'histoire, Kendrick
I see the feelin′, the freedom is granted as soon as the damage of vodka arrive
Je sais que tu as la nausée en ce moment, et j'espère te mener à la victoire, Kendrick.
This how you capitalize, this is parental advice
Si j'en prends un autre, je vais me noyer dans un poison, dépasser mes limites.
And apparently, I'm over-influenced by what you are doin′
(…)
I thought I was doin' the most ′til someone said to me
Je crois que je ressens l'ambiance, je vois l'amour dans ses yeux
Nigga, why you babysittin' only two or three shots?
Je comprends ce sentiment, la liberté est accordée dès que les dégâts de la vodka sont arrivés.
I'ma show you how to turn it up a notch
C'est comme ça que tu capitalises, c'est un conseil parental
First you get a swimming pool full of liquor, then you dive in it
Alors apparemment, je suis trop influencé par ce que tu fais
Pool full of liquor, then you dive in it
Je pensais que je faisais le plus jusqu'à ce que quelqu'un me dise
I wave a few bottles, then I watch ′em all flock
(…)
All the girls wanna play Baywatch
(…)
I got a swimming pool full of liquor and they dive in it
(…)
Po-pool full of liquor, I′ma dive in it
Nigga, pourquoi tu gardes seulement deux ou trois coups?
Pour up (drank), headshot (drank)
Je vais te montrer comment le monter d'un cran
Sit down (drank), stand up (drank)
D'abord, tu obtiens une piscine pleine d'alcool, puis tu y plonges
Pass out (drank), wake up (drank)
Piscine pleine d'alcool, puis tu plonges dedans
Faded (drank), faded (drank)
J'agite quelques bouteilles, puis je les regarde tous affluer
(…)
Toutes les filles veulent jouer à Baywatch
(…)
J'ai une piscine pleine d'alcool, et ils plongent dedans
(…)
Piscine pleine d'alcool, je vais plonger dedans
(…)
Verser (Boire), headshot (Boire)
I ride, you ride, bang
Assis-toi (boire), leve-toi (bu)
One chopper, 100 shots, bang
Perte de connaissance (boire), réveille-toi (bu)
Hop out, do you bang?
Fané (Boire), fané (Boire)
Two chopper, 200 shots, bang
(…)
I ride, you ride, bang
(…)
One chopper, 100 shots, bang
(…)
Hop out, do you bang?
(…)
Two chopper, 200 shots, bang
Je roule, tu roules, bang
Nigga, why you babysittin' only two or three shots?
Un hélicoptère, 100 coups, boum !
I′ma show you how to turn it up a notch
Hop, est-ce que tu tapes?
First you get a swimming pool full of liquor, then you dive in it
Deux hélicoptères, 200 coups, boum !
Pool full of liquor, then you dive in it
Je roule, tu roules, bang
I wave a few bottles, then I watch 'em all flock
Un hélicoptère, 100 coups, boum !
All the girls wanna play Baywatch
Hop, est-ce que tu tapes?
I got a swimming pool full of liquor and they dive in it
Deux hélicoptères, 200 coups, boum !
Po-pool full of liquor, I′ma dive in it
Nigga, pourquoi tu gardes seulement deux ou trois coups?
Pour up (drank), headshot (drank)
Je vais te montrer comment le monter d'un cran
Sit down (drank), stand up (drank)
D'abord, tu obtiens une piscine pleine d'alcool, puis tu y plonges
Pass out (drank), wake up (drank)
Piscine pleine d'alcool, puis tu plonges dedans
Faded (drank), faded (drank)
J'agite quelques bouteilles, puis je les regarde tous affluer
(…)
Toutes les filles veulent jouer à Baywatch
(…)
J'ai une piscine pleine d'alcool, et ils plongent dedans
(…)
Piscine pleine d'alcool, je vais plonger dedans
(…)
Verser (Boire), headshot (Boire)
(…)
Assis-toi (boire), leve-toi (bu)
(…)
Perte de connaissance (boire), réveille-toi (bu)
(…)
Fané (Boire), fané (Boire)
(…)
