Traducir a
Vaya
Whoa
Tienes mucha suerte de que estuviera celosa.
You′re so lucky I was jealous
Ahora eres solo otra canción en mi lista de canciones.
Now you're just another song on my setlist
Ahora eres solo otro amuleto en este collar.
Now you′re just another charm on this necklace
Eso sigue aguantando y aguantando
That keeps holdin' on and on
Deberías pagarme por todas las horas.
You should pay me for all the hours
Que te dejo en presencia de mi poder
That I let you in the presence of my power
Tenías potencial, pero el potencial no importa.
You had potential, but potential doesn't matter
Ya me fui hace mucho
I′m already long gone
Preparé mi maleta, un boleto de ida.
Packed up my suitcase, a ticket one-way
No hay lágrimas en mi cara, ni una sola.
No tears on my face, not even one
Gracias por el desamor, me permite pagar mis cuentas.
Thanks for the heartbreak, it gets my bills paid
Sigues persiguiendo al sol
You just keep chasing the sun
Cariño, estás delirando.
Baby, you′re delusional
Pensando que alguna vez podrías encontrar
Thinking you could ever find
Algo que sea tan hermoso
Somethin' that′s as beautiful
Alguien con un amor como el mío
Someone with a love like mine
Estoy harto de pelear, harto de escalar.
I'm sick of the fightin′, sick of the climbin'
Hiciste que odiara esta ciudad.
You made me hate this town
Cariño, estás delirando.
Baby, you′re delusional
Pensando que podrías encontrar a alguien mejor ahora
Thinking you could find someone better now
(Vaya) pensando que podrías encontrar, pensando que podrías encontrar
(Whoa) thinking you could find, thinking you could find
Pensando que podrías encontrar, pensando que podrías encontrar, encontrar
Thinking you could find, thinking you could find, find
(Vaya) pensando que podrías encontrar, pensando que podrías encontrar
(Whoa) thinking you could find, thinking you could find
Pensando que podrías encontrar, pensando que podrías encontrar, encontrar
Thinking you could find, thinking you could find, find
He estado viviendo el maldito sueño.
I've been living the goddamn dream
Mi tiempo es caro y tú eres demasiado tacaño
My time expensive and you're just too cheap
La forma en que estoy soltera, lo hago tan obsceno.
The way I′m single, do it so obscene
Mírame cada vez más caliente en tu TV barata
Watch me gettin′ hotter on your cheap TV
Estoy en el cielo, estoy en el 11
I'm in the heavens, I′m on 11
Eres como un cuatro, pero ¿quién lleva la cuenta?
You're like a four, but who′s keepin' score?
Vive para el desamor, eso me permite pagar mis cuentas
Live for the heartbreak, it gets my bills paid
Gracias a Dios que saliste por esa puerta.
Thank God you walked out that door
Cariño, estás delirando.
Baby, you′re delusional
Pensando que alguna vez podrías encontrar
Thinking you could ever find
Algo que sea tan hermoso (oh)
Somethin' that's as beautiful (oh)
Alguien con un amor como el mío (el mío)
Someone with a love like mine (mine)
Estoy harto de pelear, harto de escalar.
I′m sick of the fightin′, sick of the climbin'
Hiciste que odiara esta ciudad (Odio esta ciudad)
You made me hate this town (oh, I hate this town)
Cariño, estás delirando.
Baby, you′re delusional
Pensando que podrías encontrar a alguien mejor ahora
Thinking you could find someone better now
(Vaya) pensando que podrías encontrar, pensando que podrías encontrar
(Whoa) thinking you could find, thinking you could find
Pensando que podrías encontrar, pensando que podrías encontrar, encontrar
Thinking you could find, thinking you could find, find
(Vaya) pensando que podrías encontrar, pensando que podrías encontrar
(Whoa) thinking you could find, thinking you could find
Pensando que podrías encontrar, pensando que podrías encontrar, encontrar
Thinking you could find, thinking you could find, find
Estaba tan delirante
I was so delusional
Dándote una maldita oportunidad
Giving you a goddamn chance
No tenías que perderlo todo
You didn't have to lose it all
Si actuaras como un hombre
If you acted like a man
Mírame brillar, mis estrellas alineándose
Look at me shinin′, my stars alignin'
Pensaste que me derribarías
You thought you′d bring me down
Cariño, estás delirando.
Baby, you're delusional
Guau
Wow
Cariño, estás delirando.
Baby, you're delusional
Cariño, estás delirando.
Baby, you′re delusional
Estoy harto de pelear, harto de escalar.
I′m sick of the fightin', sick of the climbin′
Mírame gobernar esta ciudad (Yo gobernar esta ciudad)
Look at me run this town (I run this town)
Cariño, estás delirando.
Baby, you're delusional
Pensando que podrías encontrar a alguien mejor ahora
Thinking you could find someone better now
