Love Into the Light traducción al Portugués

Kesha

Traducir a

Eu sei que eu não sou perfeita, eu sei que eu tenho problemas
I know I′m not perfect, I know I got issues
Eu sei que eu tenho um classificados passado
I know that I've got a sorted past
E, sim, algumas tatuagens ruins
And yeah, some bad tattoos

Eu não sou um modelo, eu não sou uma santa
I′m not a model, I'm not a saint
Me desculpa, as não irei me desculpar
I'm sorry, but I am just not sorry
por que eu xingo e bebo.
′Cause I swear and ′cause I drink

Talvez é questão de tempo
Maybe it's about the time
Para deixar todo o amor de volta sobre a luz
To let all of the love back in the light
Talvez seja questão de um lugar perfeito
Maybe it′s about the perfect place
Para deixar ir e esquecer o ódio
To let go and forget about the hate

Amar até a luz.
Love into the light

Eu sei que somos todos diferentes, bebê, essa é a vida
I know we're all different, baby, that′s life
Mas todas estas diferenças, elas fazem-me sentir viva
But all of these differences, they make me feel alive

E eu tenho essa questão, yeah
And I've got this question, yeah
Esteve queimando pela minha cabeça
Been burning through my head
Não poderíamos todos nos superarmos,
Can′t we all get over ourselves
e apenas parar de ficar falando merda?
And just stop talkin' shit?

Talvez é questão de tempo
Maybe it's about the time
Para deixar todo o amor de volta sobre a luz
To let all of the love back in the light
Talvez seja questão de um lugar perfeito
Maybe it′s about the perfect place
Para deixar ir e esquecer o ódio
To let go and forget about the hate

Amar até a luz.
Love into the light

Todos os merda-talk, sim, todas as conversas
All of the shit-talk, yeah, all the chatter
Cortes como uma faca, sim, Kills como um punhal
Cuts like a knife, yeah, kills like a dagger

Amar até a luz.
Love into the light

Tudo o que eu tenho, sim, tudo o que eu estou após
All that I have, yeah, all that I′m after
Amor nesta vida, que é o que realmente importa
Love in this life, that's what really matters

Amar até a luz.
Love into the light

Talvez é questão de tempo
Maybe it′s about the time
Para deixar todo o amor de volta sobre a luz
To let all of the love back in the light
Talvez seja questão de um lugar perfeito
Maybe it's about the perfect place
Para deixar ir e esquecer o ódio
To let go and forget about the hate

Amar até a luz.
Love into the light

Todos os merda-talk, sim, todas as conversas
All of the shit-talk, yeah, all the chatter
Cortes como uma faca, sim, Kills como um punhal
Cuts like a knife, yeah, kills like a dagger

Amar até a luz.
Love into the light

Tudo o que eu tenho, sim, tudo o que eu estou após
All that I have, yeah, all that I′m after
Amor nesta vida, que é o que realmente importa
Love in this life, that's what really matters

Amar até a luz.
Love into the light
Amar até a luz.
Love into the light
Amar até a luz.
Love into the light
Amar até a luz.
Love into the light

Desarrollado por musixmatch