Traducir a
Diga a uma vadia que não posso saltar isso, Evel Knievel
Tell a bitch I can′t jump this, Evel Knievel
Estou prestes a te perseguir até a igreja e o campanário
I'm ′bout to run you down the church and the steeple
Fui batizada em Hollywood na Catedral
Been baptized in Hollywood, in the Cathedral
O poder de Cristo me obriga, sou um demônio
The power of Christ compels me, I'm a demon, uh
Continue cantando, "Aleluia", nada pode nos salvar
Keep singin', "Hallelujah," nothin′ can save us
Maldição, perfeição em sua imagem, ele nos fez
Goddamn perfection in His image, He made us
Sim, Jesus assume o controle, estou passando por fases
Yeah, Jesus, take the wheel, I′m goin' through phases, uh
A vadia que eu era, ela morreu, seu túmulo profanado
The bitch I was, she dead, her grave desecrated
Apenas amor pode nos salvar agora
Only love can save us now
Apenas amor pode nos salvar agora
Only love can save us now
Apenas (oh, Senhor) amor (me salve)
Only (oh, Lord) love (save me)
Pode nos salvar agora (oh, por favor Deus, eu preciso do seu amor agora)
Can save us now (oh, please God, I need Your love now)
Apenas (oh, Senhor) amor (me salve)
Only (oh, Lord) love (save me)
Pode nos salvar agora (Por favor, Deus, eu preciso do seu amor agora)
Can save us now (please God, I need Your love now)
A ressurreição está aqui, você consegue acreditar?
The resurrection′s here, can you believe it?
Eu estou prestes a explodir a porra da sua cabeça no teto
I'm ′bout to blow your fuckin' head through the ceilin′
Eu estou sendo processada porque minha mãe esteve tweetando
I'm gettin' sued because my mom has been tweetin′
Não me diga que estou lidando com razão
Don′t fuckin' tell me that I′m dealin' with reason
Sim, eu sou possessiva, talvez eu esteja possuída, vadia
Yeah, I′m possessive, maybe I'm possessed, bitch
Fodase sim, eu sou egoísta, cala boca, coma seu café da manhã
Fuck yeah, I′m selfish, shut up, eat Your breakfast
Eu mataria por segredos, todos os meus estão vazando
I would kill for secrets, all of mine been leakin'
Não tenho mais vergonha, baby, essa é minha liberdade
I don't got no shame left, baby, that′s my freedom
Apenas amor pode nos salvar agora
Only love can save us now
Apenas amor pode nos salvar agora (pegue a agua benta)
Only love can save us now (get the holy water)
Apenas (oh, Senhor) amor (me salve)
Only (oh, Lord) love (save me)
Pode nos salvar agora (oh, por favor Deus, eu preciso do seu amor agora)
Can save us now (oh, please God, I need Your love now)
Apenas (oh, Senhor) amor (me salve)
Only (oh, Lord) love (save me)
Pode nos salvar agora (Por favor, Deus, eu preciso do seu amor agora)
Can save us now (please God, I need Your love now)
Apenas (oh, Senhor) amor (oh, Senhor)
Only (oh, Lord) love (oh, Lord)
Pode nos salvar agora (Por favor, Deus, eu preciso do seu amor agora)
Can save us now (save us, we need Your love now)
Apenas (oh, Senhor) amor (me salve)
Only (oh, Lord) love (save me)
Pode nos salvar agora (oh, por favor Deus, eu preciso do seu amor agora)
Can save us now (oh, please God, we need Your love now)
Apenas amor (Sim, eu sou possessiva, talvez eu esteja possuída, vadia)
Only love (yeah, I′m possessive, maybe I'm possessed, bitch)
Pode nos salvar agora (Fodase sim, eu sou egoísta, cala boca, coma seu café da manhã )
Can save us now (fuck yeah, I′m selfish, shut up, eat Your breakfast)
Apenas amor (Eu mataria por segredos, todos os meus estão vazando)
Only love (I would kill for secrets, all of mine been leakin')
Pode nos salvar agora (Não tenho mais vergonha, baby, essa é minha liberdade)
Can save us now (I don′t got no shame left, baby, that's my freedom)
