Traducir a
Mi sento così bene, perché sei così arrabbiato?
I feel so good, why you so mad?
E sono così felice, e tu lo odi
And I′m so happy, and you hate that
Ma io amo, e amo la vita
But I love love, and I love life
E adoro strafarmi nel deserto con le mie migliori amiche
And I love tripping in the desert with my best friends
Vedendo navi spaziali nel cielo
Seeing spaceships in the sky
E amo cantare "cazzo" in tutte le mie canzoni
And I love singing "fuck" in all my songs
Perché le uniche persone che hanno tempo per offendersi
'Cause the only people who got time to get offended
Sono quelle che probabilmente non sono mai partiti
Are the ones who′ve probably never gotten off
Quindi allontana la tua ombra dal mio sole
So get your shadow out of my sunshine
Via dai miei cieli blu, via dai miei buoni tempi
Out of my blue skies, out of my good times
Quindi allontana la tua oscurità dal mio champagne
So get your darkness out of my champagne
Danzerò nella pioggia
I'll be dancing in the rain
Ti amerò anche quando mi odierai
I'ma love you even though you hate me
Ti amerò anche se odi
I′ma love you even though you hate
Chi lancia le pietre?
We all got shit, who′s to throw stones?
Vivi e lascia vivere, o resta a casa (Casa, oh)
Live and let live, or just stay the fuck home (Home, oh)
Quindi se ami (Se ami)
So if you love love (If you love love)
Se ami la vita (Se ami la vita)
If you love life (If you love life)
Allora possiamo condividere questo furgoncino blu e finirla nel cielo notturno
Then we can share this blue Dodge van and end this in the night sky
E se ami festeggiare, allora via alla festa
And if you love partying, then party on
E se sei qui per denigrare
And if you're here to throw shade
Allora sei nel posto sbagliato
Then you′re in the wrong place
Sì, blocchi il mio sole
Yeah, you're blocking my sun
Allontana la tua ombra dal mio sole
Get your shadow out of my sunshine
Via dai miei cieli blu, via dai miei buoni tempi
Out of my blue skies, out of my good times
Quindi allontana la tua oscurità dal mio champagne
So get your darkness out of my champagne
Danzerò nella pioggia
I′ll be dancing in the rain
Ti amerò anche quando mi odierai
I'ma love you even though you hate me
Ti amerò anche se odi
I′ma love you even though you hate
Continuerò a fare quello che faccio meglio
I'll just keep on doing what I do best
Far incazzare gente che vuole incazzarsi
Pissing off people who wanna be pissed
L'odio è il veleno, l'amore è la cura
Hate is the poison, love's the elixir
Se non ti piaccio, allora puoi succhiarmi
If you don′t like me, you can suck my
(Puoi succhiarmi, puoi succhiarmi, puoi succhiarmi)
(Can suck my, can suck my, can suck my)
Quindi allontana la tua ombra dal mio sole
So get your shadow out of my sunshine
Via dai miei cieli blu, via dai miei buoni tempi
Out of my blue skies, out of my good times
Quindi allontana la tua oscurità dal mio champagne
So get your darkness out of my champagne
Danzerò nella pioggia
I′ll be dancing in the rain
Ti amerò anche quando mi odierai
I'ma love you even though you hate me
Ti amerò anche se odi
I′ma love you even though you hate
Ti amerò anche quando mi odierai
I'ma love you even though you hate me
Ti amerò anche se odi
I′ma love you even though you hate
Ti amerò anche quando mi odierai
I'ma love you even though you hate me
Ti amerò anche se odi
I′ma love you even though you hate
