Traducir a
Il y a un endroit en ville où tous les monstres viennent
There′s a place downtown where the freaks all come around
C'est un trou dans le mur, c'est une sale mêlée
It's a hole in the wall, it′s a dirty free-for-all
Et ils-
And they-
Quand le noir de la nuit
When the dark of the night
Arrive, c'est le moment
Comes around, that's the time
Où les animaux prennent vies
That the animal comes alive
Cherchant quelque chose de sauvage
Lookin' for somethin′ wild
N-maintenant, nous ressemblons à des proxénètes dans ma Trans Am dorée.
N-now we lookin′ like pimps in my gold Trans Am
J'ai une bouteille d'eau remplie de whiskey dans mon sac à mains
Got a water bottle full of whiskey in my handbag
J'ai envoyé mon message ivre, je le regretterai demain matin
Got my drunk text on, I'll regret it in the mornin′
Mais ce soir, j'en ai rien à, j'en ai rien à, j'en ai rien à
But tonight, I don't give a, I don′t give a, I don't give a-
Il y a un endroit en ville où tous les monstres viennent
There′s a place downtown where the freaks all come around
C'est un trou dans le mur, c'est une sale mêlée
It's a hole in the wall, it's a dirty free-for-all
Et ils m'excitent quand ils l'enlèvent
And they turn me on when they take it off
Quand ils l'enlèvent, tout le monde l'enlève
When they take it off, everybody take it off
Il y a un endroit que je connais si tu cherches un spectacle
There′s a place I know if you′re lookin' for a show
Où ils font du hardcore et où il y a des paillettes sur le sol
Where they go hardcore and there′s glitter on the floor
Et ils m'excitent quand ils l'enlèvent
And they turn me on when they take it off
Quand ils l'enlèvent, tout le monde l'enlève
When they take it off, everybody take it off
Perdez votre esprit, perdez-le maintenant
Lose your mind, lose it now
Déshabilles toi dans la foule
Lose your clothes in the crowd
Nous délirons, détruisons-le
We're delirious, tear it down
Jusqu'à ce que le soleil revient
′Til the sun comes back around
N-maintenant, nous sommes tellement écrasés, renversant les poubelles
N-now we gettin' so smashed, knockin′ over trash cans
Tout le monde casse des bouteilles, c'est un sale bordel chaud
E'rybody breakin' bottles, it′s a filthy hot mess
Et je suis prêt à m'évanouir, je ne suis pas le conducteur désigné
And I′m down to get faded, I'm not the designated driver
Alors, j'en ai rien à, j'en ai rien à, j'en ai rien à
So I don′t give a, I don't give a, I don′t give a-
Il y a un endroit en ville où tous les monstres viennent
There's a place downtown where the freaks all come around
C'est un trou dans le mur, c'est une sale mêlée
It′s a hole in the wall, it's a dirty free-for-all
Et ils m'excitent quand ils l'enlèvent
And they turn me on when they take it off
Quand ils l'enlèvent, tout le monde l'enlève
When they take it off, everybody take it off
Il y a un endroit que je connais si tu cherches un spectacle
There's a place I know if you′re lookin′ for a show
Où ils font du hardcore et où il y a des paillettes sur le sol
Where they go hardcore and there's glitter on the floor
Et ils m'excitent quand ils l'enlèvent
And they turn me on when they take it off
Quand ils l'enlèvent, tout le monde l'enlève
When they take it off, everybody take it off
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
Tout le monde se déshabille.
(Everybody take it off)
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
Tout le monde se déshabille.
(Everybody take it off)
Maintenant! DÉSHABILLEZ VOUS!
Right now (take it off)
Maintenant! DÉSHABILLEZ VOUS!
Right now (take it off)
Maintenant! DÉSHABILLEZ VOUS!
Right now (take it off)
Oh-oh-ooh-oh
Oh-oh-ooh-oh
Maintenant! DÉSHABILLEZ VOUS!
Right now (take it off)
Maintenant! DÉSHABILLEZ VOUS!
Right now (take it off)
Maintenant! DÉSHABILLEZ VOUS!
Right now (take it off)
Tout le monde se déshabille.
(Everybody take it off)
Il y a un endroit en ville où tous les monstres viennent
There′s a place downtown where the freaks all come around
C'est un trou dans le mur, c'est une sale mêlée
It's a hole in the wall, it′s a dirty free-for-all
Et ils m'excitent quand ils l'enlèvent
And they turn me on when they take it off
Quand ils l'enlèvent, tout le monde l'enlève
When they take it off, everybody take it off
Il y a un endroit que je connais si tu cherches un spectacle
There's a place I know if you′re lookin' for a show
Où ils font du hardcore et où il y a des paillettes sur le sol
Where they go hardcore and there's glitter on the floor
Et ils m'excitent quand ils l'enlèvent
And they turn me on when they take it off
Quand ils l'enlèvent, tout le monde l'enlève
When they take it off, everybody take it off
