Traducir a
Um, dois, três, quatro
One, two, three, four
Eu tive uma garota mas ela me deixou
I had one girl but she left me
Passei dois meses na cama atordoada
Spent two months in a bedroom daze
Eu conheço três versões de amor verdadeiro
I know three versions of true love
Mas ainda quatro cantos em cada labirinto
But still four corners in every maze
Eu sinto cinco sentidos em mim
I feel five senses within me
Eu tenho seis pessoas na minha mente
I got six people inside my mind
Eu bebi oito garrafas de uísque
I drank eight bottles of whiskey
Eu beijei nove pessoas que mal gosto
I kissed nine people I barely like
Todos dizem, "Seja uma boa garota"
Everybody say, "Be a good girl"
Todos dizem, "Viva uma vida de boa garota"
Everybody say, "Live a good girl life"
Todos dizem, "Seja uma boa garota"
Everybody say, "Be a good girl"
Mas estou ficando cansada de ser gentil
But I′m getting tired of being nice
Mas estou ficando cansada de ser gentil
But I'm getting tired of being nice
Deixei uma bagagem no aeroporto
Left one bag at the airport
Passei dois meses em um olhar sem fim
Spent two months in an endless stare
Eu tenho três motivos para desistir
I got three reasons to give up
Mas ainda quatro cantos em cada quadrado
But still four corners in every square
Eu nadei cinco oceanos para chegar aqui
I swam five oceans to get here
Eu tenho seis pessoas para ligar no caso
I got six people to call in case
De alguma emergência inadvertidamente
Of some emergency inadvertently
Eu me tornar o que eu jurei odiar
I became what I swore I hate
Todos dizem, "Seja uma boa garota"
Everybody say, "Be a good girl"
Todos dizem, "Viva uma vida de boa garota"
Everybody say, "Live a good girl life"
Todos dizem, "Seja uma boa garota"
Everybody say, "Be a good girl"
Mas estou ficando cansada de ser gentil
But I′m getting tired of being nice
Todos dizem, "Seja uma boa garota"
Everybody say, "Be a good girl"
Todos dizem, "Viva uma vida de boa garota"
Everybody say, "Live a good girl life"
Todos dizem, "Seja uma boa garota"
Everybody say, "Be a good girl"
Mas estou ficando cansada de ser gentil
But I'm getting tired of being nice
Encontre um lugar para chorar
Find a place to cry
Eu quero morrer com todos os meus amigos
I wanna die with all my friends
Eu preciso cometer alguns erros
I need to make a few mistakes
E provavelmente cometê-los novamente
And probably make 'em all again
Eu encontrei uma agulha num palheiro
I found a needle in the hay
Eu quero um filme para a vida
I want a movie for a life
Eu pensei que minha mente estava verdadeiramente livre
I thought my mind was truly free
Mas tudo vem com um preço
But everything comes at a price
Encontre um lugar para chorar
Find a place to cry
Eu quero morrer com todos os meus amigos
I wanna die with all my friends
Eu preciso cometer alguns erros
I need to make a few mistakes
E provavelmente cometê-los novamente
And probably make ′em all again
Provavelmente cometê-los novamente
Probably make ′em all again
Provavelmente cometê-los novamente
Probably make 'em all again
Provavelmente cometê-los novamente
Probably make ′em all again
Provavelmente cometê-los
Probably make 'em
Todos dizem, "Seja uma boa garota"
Everybody say, "Be a good girl"
Todos dizem, "Viva uma vida de boa garota"
Everybody say, "Live a good girl life"
Todos dizem, "Seja uma boa garota"
Everybody say, "Be a good girl"
Mas estou ficando cansada de ser gentil
But I′m getting tired of being nice
Todos dizem, "Seja uma boa garota"
Everybody say, "Be a good girl"
Todos dizem, "Viva uma vida de boa garota"
Everybody say, "Live a good girl life"
Todos dizem, "Seja uma boa garota"
Everybody say, "Be a good girl"
Mas estou ficando cansada de ser gentil
But I'm getting tired of being nice
Como pode este mundo, mundo mau
How come this bad, bad world
Fazer essas garotas tão, tão boas?
Makes all these good, good girls?
Como pode este mundo, mundo mau
How come this bad, bad world
Fazer essas garotas tão, tão boas?
Makes all these good, good girls?
Como pode este mundo, mundo mau
How come this bad, bad world
Fazer essas garotas tão, tão boas?
Makes all these good, good girls?
Como pode este mundo, mundo mau
How come this bad, bad world
Fazer essas garotas tão, tão boas?
Makes all these good, good girls?
Como pode este mundo, mundo mau
How come this bad, bad world
Fazer essas garotas tão, tão boas?
Makes all these good, good girls?
