Traducir a
Je suis resté éveillé toute la nuit
I′ve been awake all night
Je revis ce que je t'ai dit à ce moment-là
Re-living what I said to you at that
Spectacle sur le chemin du côté est
Show on the way east side
Mon Dieu, comme j'aurais aimé savoir que ce serait la dernière fois
God, how I wished I'd known it′d be the last time
La dernière fois
The last time
Mon Dieu, comme j'aurais aimé savoir que ce serait la dernière fois
God, how I wished I'd known it'd be the last time
Photo dans ma veste
Photo in my jacket
Enterré comme une hache de guerre
Buried like a hatchet
Touchez-le comme ça et c'est magique, ouais
Touch it like and it′s magic, yeah
Maintenant, ça me ramène directement en arrière
Now it takes me right back
berline 87
′87 hatchback
En criant, fenêtres baissées
Screaming out, windows down
"Rien ne peut nous tuer !"
"Nothing can kill us!"
J'aurais dû retenir ce baiser
I should've held that kiss
Je t'ai parlé de la façon dont tu as changé ma vie
Told you about the ways you changed my life
Je suis heureux que tu existes
I′m happy you exist
Même si tu dors dans un lit qui n'est pas le mien
Even if you sleep in a bed that's not mine
Ce n'est pas à moi
That′s not mine
Mon Dieu, comme j'aurais aimé savoir que ce serait la dernière fois
God, how I wished I'd known it′d be the last time
Photo dans ma veste
Photo in my jacket
Enterré comme une hache de guerre
Buried like a hatchеt
Touchez-le comme ça et c'est magique, ouais
Touch it like and it's magic, yeah
Maintenant, ça me ramène directement en arrière
Now it takes mе right back
berline 87
'87 hatchback
En criant, fenêtres baissées
Screaming out, windows down
"Rien ne peut nous tuer !"
"Nothing can kill us!"
"Rien ne peut nous tuer !"
"Nothing can kill us!"
Je suis resté éveillé toute la nuit
I′ve been awake all night
Conduire sans but dans la ville
Driving around the city aimlessly
J'essaie de me vider la tête.
Trying to clear my mind
Mon Dieu, comme j'aurais aimé savoir
God, how I wished I′d known
Rien ne peut nous tuer
Nothing can kill us
Photo dans ma veste
Photo in my jacket
Enterré comme une hache de guerre
Buried like a hatchet
Touchez-le comme ça et c'est magique, ouais
Touch it like and it's magic, yeah
Maintenant, ça me ramène directement en arrière
Now it takes me right back
berline 87
′87 hatchback
En criant, fenêtres baissées
Screaming out, windows down
"Rien ne peut nous tuer !"
"Nothing can kill us!"
"Rien ne peut nous tuer !"
"Nothing can kill us!"
