Weirdo traducción al Francés

K.Flay

Traducir a

Appareil dentaire tie-dye à col roulé pour dents écartées
Tie-dye turtleneck gap teeth braces

Alors tu penses que je suis bizarre ?
So you think that I′m a weirdo?
Je ne rentre pas dans une boîte
I don't fit inside a box
Et tu dis que je n'ai pas été bien élevé
And you say I wasn′t raised right
Tu n'aimes pas ma façon de parler
You don't like the way I talk

Alors tu penses que je suis un monstre
So you think that I'm a freak show
Et tu as peur de ce que cela signifie
And you′re afraid of what it means
Parce que si tout le monde est différent (différent)
′Cause if everybody's different (different)
Peut-être que tu es un monstre comme moi
Maybe you′re a freak like me

Alors tu penses que je suis bizarre ?
So you think that I'm a weirdo?
Que j'agis un peu bizarrement ?
That I act a little strange?
Mais j'aime être un bizarre
But I like being a weirdo
Et je ne veux jamais changer
And I don′t ever wanna change

Je ne veux pas vivre une vie sûre
I don't wanna live a safe life
J'ai trop d'âme (j'ai eu une coupe au bol quand j'avais huit ans, ce n'était pas génial)
I got too much soul (had a bowl cut when I was eight, it was not great)
Toujours en train de donner des coups de pied, de crier, de pleurer, de jurer, de se battre, si provocant
Always kicking, screaming, crying, cursing, fighting, so defiant
Et je ne fais pas ce qu'on me dit (je ne leur ressemble pas, je ne bouge pas comme eux)
And I don′t do what I am told (I don't look like them, I don't move like them)

Alors tu penses que je suis un monstre
So you think that I′m a freak show
Je me demande ce que cela signifie vraiment
I wonder what that really means
Parce que si tout le monde est différent (différent)
′Cause if everybody's different (different)
Peut-être que tu es un monstre comme moi
Maybe you′re a freak like me

Alors tu penses que je suis bizarre ?
So you think that I'm a weirdo?
Que j'agis un peu bizarrement ?
That I act a little strange?
Mais j'aime être un bizarre
But I like being a weirdo
Et je ne veux jamais changer
And I don′t ever wanna change

Non-non-non-non, non-non-non-non
No-no-no-no, no-no-no-no
Non-non-non-non, non-non-non-non
No-no-no-no, no-no-no-no
Non-non-non-non, non-non-non-non
No-no-no-no, no-no-no-no
Bizarre (bizarre)
Weirdo (weirdo)
Et je ne veux jamais changer
And I don't ever wanna change

Quand tu es seul, enfermé à l'intérieur
When you′re alone, locked inside
Votre jugement est-il toujours valable ?
Do your judgment still apply?
Vous êtes-vous déjà demandé pourquoi ?
Do you ever wonder why?
Quand tu essaies d'expliquer
When you try to explain
Qu'est-ce qui est normal dans votre cerveau
What is normal in your brain
Commencez-vous à vous sentir fou ?
Do you start to feel insane?

Alors tu penses que je suis bizarre ?
So you think that I'm a weirdo?
Que j'agis un peu bizarrement ?
That I act a little strange?
Mais j'aime être un bizarre
But I like being a weirdo
Et je ne veux jamais changer
And I don't ever wanna change

Alors tu penses que je suis bizarre ? (Tu penses que je suis bizarre ?)
So you think that I′m a weirdo? (You think that I′m a weirdo?)
Alors tu penses que je suis bizarre ? (Tu penses que je suis bizarre ?)
So you think that I'm a weirdo? (You think that I′m a weirdo?)
Alors tu penses que je suis bizarre ?
So you think that I'm a weirdo?
Mais je ne changerai jamais
But I′m not ever gonna change
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yay, yay

Desarrollado por musixmatch