Carry On traducción al Francés

Kid Ink

Traducir a

Ouais, je te vois sur ce nouveau truc, ouais
Yeah I see you on that new shit, yeah

Je lui dis, ne t'arrête pas, continue comme ça
I tell her, don′t stop, keep it going
Si cool, pas de bagage, bébé continue
So fly, no luggage, baby carry on
Continue, continue
Carry on, go on carry on
Laisse tomber et emmène-le jusqu'à la lune
Drop it down and take it to the moon
Ne t'arrête pas, continue comme ça
Don't stop, keep it going
Si cool, pas de bagage, bébé continue
So fly, no luggage, baby carry on
Continue, continue
Carry on, go on carry on
Ne t'arrête pas, continue comme ça
Keep doing what you doing
Je peux te voir maintenant
I can see you on now
Tu es sur ce nouveau truc
You on that new shit
Je te vois sur ce nouveau truc
I see you on that new shit
Je te vois sur ce nouveau truc
I see you on that new shit
Juste garder ça vrai
Just keep it true
Et je ne le confondrai jamais
And I′ll never confuse it

Car il n'y a personne de plus cool que toi
'Cause ain't nobody fly like you
J'aime ce que je vois, j'ai une vue d'oiseau
Like what I see, got a birds eye view
Tu es ce que j'attendais
You′re what I′ve been waiting for
Deux fois deux, m'ont enveloppé comme Erykah Badu, donc
Two times two, got me all wrapped up like Erykah Badu, so
Sans drame, sans bagage, vas-y, continue
Drama free, got no luggage, go on, carry on
Le sourire brille comme une pierre de canari
Smile shine bright like a canary stone
Talons aux pieds, marchant dans ce hall comme une fugitive
Heels on, walking through this lobby like a runaway
Puis je suis à ton jeu, est-ce que je peux venir jouer
Then I'm on to your game, can I come play
Juste enroulé, j'ai cherché à faire le meilleur score
Just rolled up, going for the high score
Une fille pleine d'attention, tu es quelque chose que je ne peux pas ignorer
Full attention girl you something that I can′t ignore
Vivre une vie que ces autres boiteux ne peuvent pas se permettre
Live a life that these other lames can't afford
Il y a une cible sur ton cul, et je la vise
There′s a target on your ass, and I'm aiming for it

Je lui dis, ne t'arrête pas, continue comme ça
I tell her, don′t stop, keep it going
Si cool, pas de bagage, bébé continue
So fly, no luggage, baby carry on
Continue, continue
Carry on, go on carry on
Laisse tomber et emmène-le jusqu'à la lune
Drop it down and take it to the moon
Ne t'arrête pas, continue comme ça
Don't stop, keep it going
Si cool, pas de bagage, bébé continue
So fly, no luggage, baby carry on
Continue, continue
Carry on, go on carry on
Ne t'arrête pas, continue comme ça
Keep doing what you doing
Je peux te voir maintenant
I can see you on now
Tu es sur ce nouveau truc
You on that new shit
Je te vois sur ce nouveau truc
I see you on that new shit
Je te vois sur ce nouveau truc
I see you on that new shit
Juste garder ça vrai
Just keep it true
Et je ne le confondrai jamais
And I'll never confuse it

C'est plus que le physique
It′s more than the physical
Tout ce que tu fais est si original
Everything you do is so original
Tu fais paraître toutes les autres salopes invisibles
Make all these other bitches look invisible
Habillée, chaque nuit est ton défilé de mode
Dressed up, every night is your fashion show
Des dizaines tout autour du panneau
Got tens all around from the panel
Je jure que tu sors tout droit de la chaîne du style
Swear that you jump right out of the style channel
Il n'y a personne ici qui peut te voir comme ça
Can′t nobody in here see you like
Le camouflage ne montrera jamais tout ce qu'il y a à voir
Camo will never show it all off
Juste un échantillon, je suis passé par là
Just a sample, came through
Des talons Giuseppe, continuez Louie
Heels Giuseppe, carry on Louie
Allez-y, montrez-leur la manière de jouer, Paul Mooney
Go ahead show 'em how to ball, Paul Mooney
L'équipe bourgeoise, tu n'as pas à te cacher
Team bougie, you ain′t gotta hide
La première classe, bienvenue au club Mile High
First class fly, welcome to the club Mile High

Je lui dis, ne t'arrête pas, continue comme ça
I tell her, don't stop, keep it going
Si cool, pas de bagage, bébé continue
So fly, no luggage, baby carry on
Continue, continue
Carry on, go on carry on
Laisse tomber et emmène-le jusqu'à la lune
Drop it down and take it to the moon
Ne t'arrête pas, continue comme ça
Don′t stop, keep it going
Si cool, pas de bagage, bébé continue
So fly, no luggage, baby carry on
Continue, continue
Carry on, go on carry on
Ne t'arrête pas, continue comme ça
Keep doing what you doing
Je peux te voir maintenant
I can see you on now
Tu es sur ce nouveau truc
You on that new shit
Je te vois sur ce nouveau truc
I see you on that new shit
Je te vois sur ce nouveau truc
I see you on that new shit
Juste garder ça vrai
Just keep it true
Et je ne le confondrai jamais
And I'll never confuse it

Je, je, je n'ai jamais
I, I, I never
Je, je, j'ai dit que je ne l'ai jamais confondu, ouais
I, I, I said I never confuse it, yeah
Je, je, je te vois
I, I, I see you
Je, je, je te vois sur ce nouveau truc
I, I, I see you on that new shit
Et ne deviens pas trop hollywoodienne
And don′t you get too Hollywood
Souviens-toi, meuf, les autres boiteux ne sont pas aussi bon que moi
Remember girl, them other lames not as good as me
Juste Kid Ink
Just Kid Ink

Desarrollado por musixmatch