Traducir a
Ei, querida, você achou que era tudo brincadeira e diversão.
Hey now, darlin′, you thought it was all fun and games
Correndo por aí, contando para todo mundo por que não estamos juntos.
Runnin' ′round, tellin' everyone why we're not together
Acho que você só precisava se sentir importante.
I guess you just had to feel important
E tenho certeza que você pensou que eu ia simplesmente ficar de braços cruzados.
And I′m sure you thought I was just gon′ sit back
E aceitar as consequências.
And take it on the chin
Mas, querida, eu sou compositor.
But, honey, I'm a songwriter
E é aí, querida, que você termina e esta canção começa.
And that, darlin′, is where you end and this song begins
Encontrei alguém novo que me trata melhor.
I found someone new who treats me better
Ela não reclama de coisas que a gente não tem.
She don't bitch about things we ain′t got
Quando canto essa música, ela não se incomoda.
When I sing this tune, it don't upset her
Ela tem metade da sua idade e o dobro da beleza.
She′s half your age and twice as hot
Ah, ela acorda todas as manhãs e dobra minhas roupas.
Oh, she wakes up every morning and she folds my clothes
Não se importa com as strippers que dançam nos meus shows.
Doesn't care about the strippers dancing at my shows
Ela sabe que eu a amo, então eu só queria que você soubesse.
She knows that I love her, so I just wanted you to know
Encontrei alguém novo que me trata melhor.
I found someone new who treats me better
Ela não reclama de coisas que a gente não tem.
She don't bitch about things we ain′t got
Quando canto essa música, ela não se incomoda.
When I sing this tune, it don′t upset her
Ela tem metade da sua idade e o dobro da beleza.
She's half your age and twice as hot
Eba!
Yee-haw!
(Podemos!)
(Yoo!)
Sim, você sabe
Yeah, you know
Encontrei alguém novo que me trata melhor.
I found someone new who treats me better
Ela não reclama de coisas que a gente não tem.
She don′t bitch about things we ain't got
E se eu dormir até meio-dia, isso não a incomoda.
And if I sleep ′til noon, it don't upset her
Ela tem metade da sua idade e o dobro da beleza.
She′s half your age and twice as hot
Ah, ela não arruma confusão porque não precisa de drama.
Oh, she don't start trouble 'cause she don′t need drama
Ela gosta disso de manhã e adora minha mãe.
She likes it in the mornin′, and she loves my mama
Eu sou o papai grandão dela, e ela é minha pequena roqueira.
I'm her big papa, and she′s my little rock and roll
Encontrei alguém novo que me trata melhor.
I found someone new who treats me better
Ela não reclama de coisas que nós não temos.
She don't bitch about things that we ain′t got
Quando canto essa música, ela não se incomoda.
When I sing this tune, it don't upset her
Ela tem metade da sua idade e o dobro da beleza.
She′s half your age and twice as hot
Ela tem metade da sua idade e o dobro da beleza.
She's half your age and twice as hot
Ela tem metade da sua idade e o dobro da beleza.
She's half your age and twice as hot
Já estava na hora de eu encontrar uma boa mulher.
About time I found me a good woman
