Traducir a
De haut en bas sur cette route solitaire de la foi
Up and down that lonely road of faith
J'y suis allé
I have been there
Je suis préparé aux tempêtes et aux marées qui montent
I′m prepared for the storms and the tides that rise
J'ai réalisé une chose, à quel point je t'aime
I've realized one thing, how much I love you
Et ça fait mal de te voir pleurer
And it hurts to see, to see you cryin′
Je crois que nous pouvons traverser les vents du changement
I believe we can make it through the winds of change
Changement
Change
Dieu est vraiment grand
God is great indeed
Si vous croyez en la vie éternelle
If you believe, in the everlife
Ouais, nous devons
Yeah we gotta
Donnez un sens aux pièces que nous avons trouvées
Make some sense of the pieces that we found
Oh non, oh non,
Oh no, Oh no
Et si tu tiens bon,
And if you just hold on,
Je ne te laisserai pas tomber
I won't let you fall
Je ne te laisserai pas tomber, non
I won't let you fall no
Nous pouvons traverser les tempêtes et les vents du changement
We can make it through the storms and the winds of change
Oh non, oh non,
Oh no, Oh no,
Ouais ouais
Yeah yeah
Non non
No No
Même si je marche dans la vallée des ténèbres
Though I walk through the valley of darkness
Je n'ai pas peur
I am not afraid
Parce que je sais que j'ai tout
Cause I know I′ve got it all
Et si le vent souffle vers l'est, me suivrais-tu ?
And if the wind blows east, would you follow me
Et si le vent souffle vers le nord, maintiendrez-vous votre cap ?
And if the wind blows north, would you stay your course
Et si le vent souffle vers l'ouest, est-ce que tu remettrais en question
And if the wind blows west, would you 2nd guess
Et s'il souffle vers le sud, me compteriez-vous hors jeu ?
And if it blows to the south, would you count me out
Et si le soleil ne brille pas, serais-tu toujours à moi ?
And if the sun don′t shine, would you still be mine
Et si le ciel devient gris, est-ce que tu t'en iras ?
And if the sky turns grey, would you walk away
Diriez-vous que je le ferai, si je disais que je serai
Would you say I do, if I say I'll be
Et marche sur ce chemin de la vie avec moi
And walk this road through life with me
Tu sais que je t'aime
You know I love you
Sur ce chemin solitaire de la foi
On this lonely road of faith
Sur cette loo ...
On this looooo-oonely road of faith.
