Roving Gangster (Rollin’) traducción al Español

Kid Rock

Traducir a

Todo está bien, desde mi botín hasta mis amigos.
Everything′s tight from my loot to my friends
No tengo tiempo para atar cabos sueltos
I ain't got time to tighten up loose ends
Pero he pasado por esa ruta demasiadas veces.
But I′ve been that route too many times
Si no me apuñalan por la espalda, no lucho contra ningún crimen.
If I ain't stabbed in the back, I ain't fightin′ no crime

Deseo lo que mi corazón tiene cerca.
I wish for that which my heart holds near
Pero nadie toca lo que intento oír.
But ain′t nobody playin' what I′m tryin' to hear
Llevo años diciendo que las falsificaciones no durarían.
I′ve been sayin' for years that the fakes wouldn′t last
Estabas bromeando con esa mierda, ahora pareces un idiota.
You were jockin' that bullshit, now you look like an ass

Bueno, gaséate en tu garaje de enfermedad.
Well, get gassed in your garage of sickness
Mientras traigo un poco de swing a tu mundo de rigidez
As I bring a little swing into your world of stiffness
Porque tengo muchas rimas que decir
'Cause I′ve got plenty of rhymes to spill
No tengo nada más que matar que el tiempo
Ain′t got nothin' more than time to kill

Forma como una ampolla, bebe como un fracaso
Form like a blister, drink like a failure
Arrasa como un tornado a través de un remolque
Rip like a twister right through a trailer
El parque después del anochecer es cuando me verás venir.
Park after dark is when you′ll see me comin'
Mi arma está disparando y el 808 zumba
My gun′s gunnin' and the 808′s hummin'

Crudo, crudo, áspero y grosero
Raw, raw, rip-rock-rude
Pruebe todo lo que me gusta y nunca me demandarán
Sample anything I like and never get sued
A los 18 años tenía una actitud hardcore.
At 18 I had a hardcore attitude
Cuando cumplí 19 años estaba de gira con Ice Cube.
When I turned 19 I was touring with Ice Cube
Es cierto, soy de la vieja escuela.
It's true, I′m from the old school
Donde las reglas no se doblan y los ritmos no terminan
Where the rules don′t bend and the beats don't end

No hay lugar donde estar
No place to be
Tengo que hacerles saber a estos Knuckles quién carajo soy.
I gotta let these Knuckles know just who the fuck I be
Sigo siendo el (MCeed de Body Rocking Three)
I′m still the (body rocking three emcee)
(Así que aplaudan por lo que está haciendo)
(So clap your hands to what he's doing)

Soy una hoja de afeitar que corta una muñeca de odio.
I′m a razor blade slittin' through a wrist of hate
Soy una contradicción, soy un giro del destino.
I′m a contradiction, I'm a twist of fate

Mírame rodando
See me rollin'
Me tienes rodando
You got me rollin′
Estoy rodando
I′m rollin'
Buscando bajo el sol
Searchin′ underneath the sun

Estoy muerto como la mierda, pero no me han matado.
I'm dead as shit, but I ain′t been killed
Mira, soy un Mack, soy un camión, pero soy Peter construido
See I'm a Mack, I′m a truck, but I'm Peter built
Soy el camionero y mi ego es grande.
I am the Trucker and my ego's large
Soy la K de la I, llámame sargento
I′m the K to the I, call me sarge

Rollo número siete, sube al sur del cielo
Roll number seven, raise south of heaven
Veo a mi equipo venir, escucho las Harley acelerando
See my crew comin′, hear them Harley's revvin′
Me uniré a tu equipo con un toque de éxitos.
I'm steppin′ to your crew with a glick of hits
Tengo 3 LP pero no tengo ningún éxito.
Got 3 LP's but I ain′t got no hits

Dijo que soy un agradecido y odioso hijo de un G.
Said I'm a grateful, hateful, little son of a G
Soy un cabeza hueca que huye del DPD
I'm a deadhead runnin′ from the DPD
Tengo el alma tan plagada del cáncer del ritmo.
Got soul so plagued with the rhythm′s cancer
Coge un tubo y te balancearás como una bailarina en topless
Grab a pole and you'll be swingin′ like a topless dancer

Castores de Biltmore y un abrigo de perro de primera
Biltmore Beavers and a top dog coat
Un coche de primera, cuatro modas en cien radios
Top car, four vogues on a hundred spokes
Conseguí un billete de ida y vuelta a la Tierra Prometida.
Got a roundtrip ticket to the Promised Land
Si no es todo, volveré, amigo.
If it ain't all that I′ll be back, my man

Rodando, me tienes rodando
Rollin', you got me rollin′
Estoy rodando
I'm rollin'
¡Buscando bajo el sol!
Searching underneath the sun

Rodando, me tienes rodando
Rollin′, you got me rollin′
Estoy rodando
I'm rollin′
¡Buscando bajo el sol!
Searching underneath the sun


Yeah
Uh, vamos
Uh, come on

Los días pasan y pasan demasiado rápido
Days roll by and they roll too fast
Dije que los días pasan, los veo pasar
I said days roll by, I watch them pass
Sí, quieres rodar con rock
Yeah, you wanna roll with rock
Y festeja con las tripulaciones que no paran, uh-huh, sí
And party with the crews that just don't stop, uh-huh, yeah

Rodando, me tienes rodando
Rollin′, you got me rollin'
Estoy rodando
I′m rollin'
¡Buscando bajo el sol!
Searching underneath the sun

¡Buscando bajo el sol!
Searching underneath the sun
¡Buscando bajo el sol!
Searching underneath the sun!

Desarrollado por musixmatch