My Property traducción al Portugués

Kidd Keo

Traducir a

Esses idiotas estão brincando de caçadores, então
This goofys been playin be trappers so
por favor, dê o fora da minha propriedade (fora, fora)
please get the fuck off my propiety (out, out)
Esses idiotas estão brincando de caçadores, então
This goofys been playin be trappers so
por favor, dê o fora da minha propriedade (fora, fora)
please get the fuck off my propiety (out, out)
Esses idiotas estão brincando de caçadores, então
This goofys been playin be trappers so
por favor, dê o fora da minha propriedade (uh)
please get the fuck off my propiety (uh)
Esses idiotas estão brincando de caçadores, então
This goofys been playin be trappers so
por favor, dê o fora da minha propriedade (fora, fora)
please get the fuck off my propiety (out, out)

Eles me levaram direto para Los Angeles para roubar sua casa, fazer um assalto
They flew me straight to L.A to pull of your house, make a robbery
Eles me trouxeram direto da Espanha, Atlanta [?] um exército
They flew me straight from Spain, Atlanta [?] an armery
Vim para Los Angeles porque havia alguém na minha propriedade
Me vine pa qui a L.A había alguien en mi propiety
Eu fumo um L e com uma sacola tenho que cuidar da minha propriedade
Me fumo una L y con tote I gotta take care of my propiety
[?] armadilha, eu tenho corrido [?] selvagens
[?] trap, I been racing [?] savages
Eles me chamam de garoto da selva
They call me the kid from the jungle
[?] como uma cadela tigre
[?] like a tiger bitch
Eles me chamam para parar e matar
They call me to pull up and kill
[?] uma merda
[?] a shit
Pegue a mosca, tome um comprimido, acorde na merda do rock
Take the fly, took a pill, wake up on rock shit
Estamos presos na zona, o magrelo está na sua zona
Estamo′ prendio' en la zona, el flaco está por tu zona
Eu procuro você, eu te encontro, eu atiro em você, eu te marco como Maradona
Te busco, te encuentro, te tiro, te marco como Maradona
Eu fodo todos os quatro e quatro deles estão falando palavrões
Me follo a las cuatro y a cuatro están hablando mal idioma
Ele me diz que quero ser um caçador, então papai saca a arma
Me dice yo quiero ser trapper so papi saca la pistola
Suba, clique em clack bang, ainda em seu corpo
Pull up, click clack bang, still on your body
Você não ouviu falar de mim, porque eu não sou ninguém
You ain′t heard from me, cause' I'm nobody
Você pode ter ouvido falar de Hawkers, você pode [?] de Rari '(ou Royce)
You may heard from Hawkers, you may [?] from Rari′ (or Royce)
Você pode [?] Da sua cadela, no baixo botando el chapi
You may [?] from your bitch, on the low botando el chapi
Então é só o maricas Casper, cara de verdade, como vai o negócio?
Then just pussy boy casper, real man, how′s the deal?
Na rua você sai para trabalhar, mano, você é morto
In the street you're quit to work, homie you get kill
Agora eu consigo um novo acordo, pague-me para me fazer sentir
Now I get new deal, pay me to make me feel
Alimente K no dia, só para fazer da feira o negócio
Feed K on the day, just to make the fair the deal
Eu tenho que foder algumas putas, mais algumas putas que são gêmeas
Tengo que follarme un par de putas, par de putas más que son gemelas
Eles são brancos como Donald Trump, pai espanhol no primeiro
Son blanquitas como Donald Trump, español papi en la primera
Tudo o que sai do meu pau, vadia, estou sempre concorrendo à presidência
Todo lo que me sale de la picha, bitch I′m always running presidention
Fodam-se essas putas, o que estou comendo é pizza
Fuck that hoes, what I'm eating is pizza
Ganhe um milhão pela minha motivação
Get a million for my motivation
Eles me pagaram para vir aqui, o assassino de todos os sacons
Me pagaron pa′ venir aquí, el sicario de todos los sacones
Ela sempre quer mais de mim, mas Keo parte corações
Ella siempre quiere más de mi, pero el Keo rompe corazones
Não interrompa a mamãe, não me toque, não me jogue mais, não me provoque.
No interrumpa mami no me toques, no me tires más no me provoques
Dá a mínima, eu nem a conheço
Give a fuck, I don't even know her
É pelo dinheiro e para matar posers
It′s for the money and for killing posers

Esses idiotas estão brincando de caçadores, então
This goofys been playin be trappers so
por favor, dê o fora da minha propriedade (fora, fora)
please get the fuck off my propiety (out, out)
Esses idiotas estão brincando de caçadores, então
This goofys been playin be trappers so
por favor, dê o fora da minha propriedade (saia)
please get the fuck off my propiety (get out)
Esses idiotas estão brincando de caçadores, então
This goofys been playin be trappers so
por favor, dê o fora da minha propriedade (uh)
please get the fuck off my propiety (uh)
Esses idiotas estão brincando de caçadores, então
This goofys been playin be trappers so
por favor, dê o fora da minha propriedade (fora, fora)
please get the fuck off my propiety (out, out)

Sou eu quem dorme aqui, sou eu quem está sendo aceso aqui
I'm the one who's sleep here, I′m the one being lit here
Eles estão apenas pensando em se importar, uau, eu gosto de não [?]
They being just think care, woah I like no [?]
Sou o único que grava aqui, sou o único que mora aqui
Soy el único que graba aquí, soy el único que vive aquí
Se alguém der errado aqui, [?] ele vai descansar em paz
Si entra uno en falta por aquí, [?] he′s gonna rest in peace
Maldito rato que eles querem da minha aula, prestes a acertar, papai, não vá muito longe
Puta rata quieren de mi clase, bout' to hit it, papi no te pases
Melhor voltar para a casa dos seus pais, porque sua mãe está aqui para te punir
Mejor vuelve pa′ casa de tu padres, que tu mama ta' pa′ castigarte
Geordie cadela para um boquete, faça um movimento baixo
Geordie bitch for a blowjob, make a move on the low low
Faça aqui vendendo drogas mano, pegue meu dinheiro imediatamente
Make here selling dope bro, get my money real pronto
Estou acostumado com [?], estava falido [?] impostos
I'm use to [?], I was broke [?] taxes
Faça o sucesso em meio dia, cresça como propano
Make the hit in a half day, grow up like propane
Sempre o dia todo [?], foda-se de verdade [?]
Always all day [?], fuck real [?]
Roll Royce me responde (skrt!), [?]
Roll Royce make me anwsers (skrt!), [?]
Vou acabar com Los Angeles, da Espanha até a baía
I′mma take out L.A, from Spain to the bay
Skinny tem muito ódio, não fique na minha casa
Skinny got a lot of hate, don't stay on my place
Trap lord na Espanha, novato no [?]
Trap lord en españa, rookie por el [?]
Ele escreveu para mim enquanto eles me chupavam e deixamos você deitado.
Me lo escribio mientras me la chupan y te dejamos tumbao'
Não, não, volte aqui, [?] saia (uh)
No no, vuelva por aquí, [?] get out (uh)

Esses idiotas estão brincando de caçadores, então
This goofys been playin be trappers so
por favor, dê o fora da minha propriedade (fora, fora)
please get the fuck off my propiety (out, out)
Esses idiotas estão brincando de caçadores, então
This goofys been playin be trappers so
por favor, dê o fora da minha propriedade (saia)
please get the fuck off my propiety (get out)
Esses idiotas estão brincando de caçadores, então
This goofys been playin be trappers so
por favor, dê o fora da minha propriedade (uh)
please get the fuck off my propiety (uh)
Esses idiotas estão brincando de caçadores, então
This goofys been playin be trappers so
por favor, dê o fora da minha propriedade (fora, fora)
please get the fuck off my propiety (out, out)
Propriedade, propriedade, propriedade, nunca pise na minha propriedade
Propiety propiety propiety, do never step on my propiety
Propriedade, propriedade, propriedade, nunca pise na minha propriedade
Propiety propiety propiety, do never step on my propiety
Propriedade, propriedade, propriedade, nunca na minha propriedade
Propiety propiety propiety, never ever on my propiety
Propriedade, propriedade, propriedade,
Propiety propiety propiety,
Eu vou dar um soco na sua bunda da minha propriedade
I′m gonna punch your ass off of my propiety

Desarrollado por musixmatch