European Super State traducción al Francés

Killing Joke

Traducir a

Je suis une moralité judéo-chrétienne
I′m a Judeo Christian morality
Avec une intelligence gréco-romaine
With a Greco Roman intellect
C'est comme ça que nous sommes en court-circuit
It's the way we′re short-wired
C'est une force civilisatrice qui exige le respect
It's a civilizing force that demands respect

De la Baltique au détroit de Gibraltar
From the Baltic to the straits of Gibraltar
Une étoile dorée au drapeau bleu déclenche un tout nouvel empire
A blue flag gold star sparks a brand new empire
C'est à nous de construire, à nous de choisir
Ours to build, ours the choice

Je suis dans un super État européen
I'm in an European Super State
Chaque citoyen est tenu de débattre
Every citizen required to debate
Je suis dans un super État européen
I′m in an European Super State
Chaque citoyen est tenu de débattre
Every citizen required to debate

Pourquoi les fiers descendants de Platon
Why are the proud descendants of Plato
Rembourser davantage de dettes pour accommoder l'OTAN ?
Paying off more debts accommodating NATO?
Nous, les gardiens de la démocratie
We the caretakers of democracy
Ne tolérez plus cette hypocrisie
No longer tolerate this hypocrisy

De la Baltique au détroit de Gibraltar
Baltic to the straits of Gibraltar
Une étoile dorée au drapeau bleu déclenche un tout nouvel empire
A blue flag gold star sparks a brand new empire
C'est à nous de construire, à nous de choisir
Ours to build, ours the choice

Je suis dans un super État européen
I′m in an European Super State
Chaque citoyen est tenu de débattre
Every citizen required to debate
Je suis dans un super État européen
I'm in an European Super State
Chaque citoyen est tenu de débattre
Every citizen required to debate

Vieille Europe
Old Europe
Vieille Europe
Old Europe
Vieille Europe
Old Europe
Vieille Europe
Old Europe
Vieille Europe
Old Europe
Vieille Europe
Old Europe

Je suis une moralité judéo-chrétienne
I′m a Judeo Christian morality
Avec une intelligence gréco-romaine
With a Greco Roman intellect
C'est comme ça que nous sommes en court-circuit
It's the way we′re short-wired
C'est une force civilisatrice qui exige le respect
It's a civilizing force that demands respect

De la Baltique au détroit de Gibraltar
From the Baltic to the Straits of Gibraltar
Une étoile dorée au drapeau bleu déclenche un tout nouvel empire
A blue flag gold star sparks a brand new empire
C'est à nous de construire, à nous de choisir
Ours to build, ours the choice

Je suis dans un super État européen
I′m in an European Super State
Chaque citoyen est tenu de débattre
Every citizen required to debate
Je suis dans un super État européen
I'm in an European Super State
Chaque citoyen est tenu de débattre
Every citizen required to debate

Desarrollado por musixmatch