Traducir a
A massa populacional mundial atingiu o nível crítico
World population mass has reached the critical
A humanidade funcionará como uma única célula
Humanity shall function as a single cell
Máquinas projetam e clonam uma raça diferente de homem
Machines design and clone a different race of man
Quem é o arquiteto e quem é a mão oculta?
Who is the architect, and who is the hidden hand?
Ajoelhe-se e a liberdade se foi
Kneel down and freedom′s gone
Fale, algo está errado
Speak out, something's wrong
Então, quando a sociedade entrar em colapso gritando insanidade
So when society breaks down in screaming insanity
E quando o céu se abrir
And when the sky cracks open
Aí vem a singularidade
Here comes the singularity
Complexo industrial militar em ascensão
Military industrial complex on the rise
Que os novos Pearl Harbors não peguem ninguém de surpresa
Let new Pearl Harbours take no one by surprise
Um milhão de pessoas marcharam contra uma guerra de traidores
One million people marched against a traitor′s war
Nenhuma arma foi encontrada e ninguém ouviu seu chamado
No weapons found and no one heard their call
Ajoelhe-se e a liberdade se foi
Kneel down and freedom's gone
Fale, algo está errado
Speak out something's wrong
Então, quando a sociedade entrar em colapso gritando insanidade
So when society breaks down in screaming insanity
E quando o céu se abrir
And when the sky cracks open
Aí vem a singularidade
Here comes the singularity
Fundações e acionistas identificados em listas
Foundations and shareholders identified on lists
Grandes corporações desmanteladas tijolo por tijolo
Big corporations dismantled brick by brick
Banqueiros de investimento esmagados como lírios sob os pés
Investment bankers crushed like lilies under feet
Deixe Baboeuf e Saint-Just julgarem na rua
Let Baboeuf and Saint-Just pass judgement from the street
Ajoelhe-se e a liberdade se foi
Kneel down and freedom′s gone
Fale, algo está errado
Speak out something′s wrong
Então, quando a sociedade entrar em colapso gritando insanidade
So when society breaks down in screaming insanity
E quando o céu se abrir
And when the sky cracks open
Aí vem a singularidade
Here comes the singularity
Ajoelhe-se e a liberdade se foi
Kneel down and freedom's gone
