Traducir a
O sol está se pondo nas terras verdes e agradáveis da Inglaterra
The sun is setting in on England′s green and pleasant lands
Ao anoitecer, saio da cidade para derrubar as cercas
At dusk, I leave the town to tear the fences down
E eu ignoro a voz da educação suspirando e chorando na minha cabeça
And I ignore the voice of education sighing and crying in my head
À luz de cada sonho, estamos todos voltando para casa
In the light of every dream, we're all coming home
Dias preguiçosos e neblina de verão
Lazy days and summer haze
Meu amor por esta terra
My love of this land
Memórias de cavalheiros e críquete desaparecem no verão quente
Memories of gentlemen and cricket fade away in the hot summer
Mas ainda assim eles realizam tradições do passado sem sentido, hmm
But still they carry out traditions of the past without a meaning, hmm
À luz de cada sonho, estamos todos voltando para casa
In the light of every dream, we′re all coming home
Dias preguiçosos e neblina de verão
Lazy days and summer haze
Meu amor por esta terra
My love of this land
Novas cidades e blocos de torres de concreto, desumanos como estão
New towns and concrete tower blocks, inhuman as they stand
E isso se encaixava nos tempos antigos
And did those fit in ancient times
Ou foi apenas a nossa imaginação?
Or was it just our imaginations?
À luz de cada sonho, estamos todos voltando para casa
In the light of every dream, we're all coming home
Dias preguiçosos e neblina de verão
Lazy days and summer haze
Meu amor por esta terra
My love of this land
