Traducir a
Havia uma rima que não era rima
There was a rhyme that wasn′t a rhyme
Em um tempo que não era um tempo
In a time that wasn't a time
Havia um lugar que não era um lugar
There was a place that wasn′t a place
Houve uma corrida que não era uma corrida
There was a race that wasn't a race
Mas eu morava em uma cidade que ninguém conhecia
But I lived in a city no-one knew
Milhares de pessoas, indecisões
Thousands of people, indecisions
Acorrentado pela tristeza de todos
Chained in by sorrow everyone
Comecei a me perguntar como tudo começou
Started to wonder how it all begun
Esperando que os líderes os conduzam aos cercados
Waiting for leaders to lead them to pens
As filas duraram quilômetros e milhões por vir
Queues went for miles and millions to come
Queda de porque escreva-nos alguns
Fall of because write us a few
Amigo continuou reclamando e entrou na fila!
Friend kept complaining and joined the queue!
Ainda era um lugar que não era um lugar
Still was a place that wasn't a place
Ainda era uma corrida que não era uma corrida
Still was a race that wasn′t a race
Tive que encontrar, não estava por aqui
Had to find it, it wasn′t 'round here
Tal pensamento é uma ideia simples
Such a thought - a simple idea
Longo salão e bancos, carne no espeto
Long hall and benches, flesh on the spit
A música estava tocando, vinho para beber
Music was playing, wine to drink
Mulheres de escarlate, rostos de chama
Women of scarlet, faces of flame
Rir e discutir, sempre o mesmo
Laughter and argue, ever the same
