Traducir a
Des maisons gelées par la chaux protègent un rivage pâle
Houses iced in whitewash guard a pale shore-line
Coincé par le cactus et le pin
Cornered by the cactus and the pine
Ici je me promène où poussent la douce sauge et les herbes étranges
Here I wander where sweet sage and strange herbs grow
Sur une route caillouteuse et froissée, brûlée par le soleil
Down a crumpled sun-baked stony road
Roues poussiéreuses penchées et rouillées au soleil
Dusty wheels leaning rusting in the sun
Des murs brun tabac où courent les lézards espagnols
Snuff brown walls where Spanish lizards run
Ici, je suis à l'ombre de l'éventail d'un figuier dragon
Here I′m shadowed by a dragon fig tree's fan
Entouré de fourmis et méditant sur l'homme
Ringed by ants and musing over man
Je déroulerai mes vieilles cordes pendant que le soleil brillera
I′ll unwind my old strings while the sun shine down
Je ne grimperai sur rien de haut tant que le soleil brille
Won't climb any high thing while the sun shine
Dame de Formentera, chante ta chanson pour moi
Formentera Lady, sing your song for me
Dame de Formentera, amoureuse du soleil
Formentera Lady, sun lover
La lumière des lampes brille sur les vieilles guitares que les voyageurs grattent
Lamplight glows on old guitars the travellers strum
Les enfants d'encens dansent au rythme d'un tambour indien
Incense children dance to an Indian drum
Ici Ulysse, charmé par la sombre Circé, tomba
Here Odysseus charmed for dark Circe fell
Son parfum persiste toujours, son charme persiste toujours
Still her perfume lingers, still her spell
La main grise du temps ne m'attrapera pas tant que les étoiles brillent
Time's grey hand won′t catch me while the stars shine down
Détache-moi et détache-moi pendant que les étoiles brillent
Untie and unlatch me while the stars shine
Dame de Formentera, danse ta danse pour moi
Formentera Lady, dance your dance for me
Dame de Formentera, amante sombre...
Formentera Lady, dark lover...
