Traducir a
Addio alle campane del tempio del padrone
Farewell the temple master′s bells
Al suo chiosco e al seme del suo verme nero
His kiosk and his black worm seed
Al corteggiamento solitario della sua parola
Courtship solely of his word
Che garantirebbe il Paradiso
With Eden guaranteed
Per ora le lacrime di vetro del Principe Rupert
For now Prince Rupert's tears of glass
Dissanguano le palpebre color giallo sabba
Make saffron sabbath eyelids bleed
Sfregiano la sacra tavola di cera
Scar the sacred tablet of wax
Di cui si cibano le Lucertole
On which the Lizards feed
Risveglia la vana voce della tua ragione
Wake your reason′s hollow vote
Indossa il cappotto per la fredda stagione
Wear your blizzard season coat
Bruciate un ponte e bruciate una barca
Burn a bridge and burn a boat
Afferrate una Lucertola per la gola
Stake a Lizard by the throat
Vai Polonio o inginocchiati
Go Polonius or kneel
I falciatori chiamano alba il loro raccolto
The reapers name their harvest dawn
Tutti i tuoi diabolici cucchiaini arrugginiti
All your tarnished devil's spoons
Si corroderanno sotto il nostro frumento
Will rust beneath our corn
Ora gli orsi vagano nel giardino del Principe Rupert
Now bears Prince Rupert's garden roam
Attraverso il suo prato ombreggiato dagli alberi
Across his rain tree shaded lawn
Le ossa della Lucertola diventano argilla
Lizard bones become the clay
E lì nasce un Cigno
And there a Swan is born
Risveglia la vana voce della tua ragione
Wake your reasons′ hollow vote
Indossa il cappotto per la fredda stagione
Wear your blizzard season coat
Bruciate un ponte e bruciate una barca
Burn a bridge and burn a boat
Afferrate una Lucertola per la gola
Stake a Lizard by the throat
Subito sparisce il paludoso campo che i piedi sporca
Gone soon Piepowder′s moss-weed court
Intorno a cui lucertole imbottite vendono
Round which upholstered Lizards sold
Visioni al loro gruppo di piombo
Visions to their leaden flock
Della fine dell'arcobaleno e dell'oro
Of rainbows' ends and gold
Ora racconta che il pavone del Principe Rupert porta
Now tales Prince Rupert′s peacock brings
All'ovile migliaia di muri e di trombe
Of walls and trumpets thousand fold
Profeti incatenati per bruciare le maschere
Prophets chained for burning masks
E vortici di sogno spiegati.
And reels of dream unrolled
La notte avvolge il suo mantello forato
Night enfolds her cloak of holes
Attorno alla riva del fiume
Around the river meadow
L'antico chiar di luna si diffonde nei sentieri accidentati
Old moon-light stalks by broken ploughs
Ed occulta nell'ombra ruote senza raggi
Hides spokeless wheels in shadow
Sentinelle si appoggiano sulle lance di biancospino,
Sentries lean on thorn wood spears
Scaldandosi le mani, scrutando verso est
Blow on their hands, stare eastwards
Bruciati dai sogni e tesi per la paura,
Burnt with dream and taut with fear
Il nebbioso scialle dell'alba cala su di loro
Dawn's misty shawl upon them
Tre colline dopo si muovono grandi eserciti
Three hills apart great armies stir
Che lanciano ingiurie e maledizioni al far del giorno
Spit oat and curse as day breaks
Formando schieramenti di cavalli ed armi
Forming lines of horse and steel
Marciano avanti da ogni parte
By even yards, march forward
