Traducir a
Je suis des roues, je suis des roues qui bougent
I′m wheels, I am moving wheels
Je suis un coupé Studebaker de 1952
I am a 1952 Studebaker coupe
Je suis des roues, je suis des roues qui bougent, des roues qui bougent
I'm wheels, I am moving wheels, moving wheels
Je suis un coupé Starlite de 1952
I am a 1952 Starlite coupe
En route les Souterrains
En route les Souterrains
Des visions du Cody Sartori a Paris
Des visions du Cody Sartori a Paris
D'étranges spaghettis dans cette ville solennelle
Strange spaghetti in this solemn city
Il y a une carte postale que nous avons tous déjà vue
There′s a postcard we're all seen before
Des adolescents aux cheveux sauvages vêtus de vêtements sombres
Past wild-haired teens in dark clothing
Avec les mains pleines de serviettes autographiées
With hands-full of autographed napkins
Nous mangeons des pommes dans des camionnettes avec des sandwichs
We eat apples in vans with sandwiches
Foncez dans le hall de la vie, dépêchez-vous et attendez, dépêchez-vous et attendez
Rush into the lobby life of hurry up and wait, hurry up and wait
Dépêchez-vous et attendez toutes les clés de forme étrange
Hurry up and wait for all the odd-shaped keys
Ce qui conduit à de nouveaux savons et enveloppes
Which lead to new soap and envelopes
Nouveau savon et enveloppes
New soap and envelopes
Le mal du pays dans une chambre d'hôtel sur un lit bleu frais
Hotel room homesickness on a fresh blue bed
Et le plus long appel téléphonique à la maison
And the longest-ever phone call home
Pas de sommeil, pas de sommeil, pas de sommeil, pas de sommeil
No sleep, no sleep, no sleep, no sleep
Et pas de machine vidéo folle pour manger le temps
And no mad video machine to eat time
Une scène de ville que je ne peux pas expliquer
A city scene I can't explain
La Seine seule à 4 heures du matin
The Seine alone at 4 a.m.
La Seine seule à 4 heures du matin
The Seine alone at 4 a.m.
Le fou seul à 4 heures du matin
The insane alone at 4 a.m.
Neal, Jack et moi
Neal and Jack and me
Amants absents, amants absents
Absent lovers, absent lovers
Neal, Jack et moi
Neal and Jack and me
Amants absents, amants absents
Absent lovers, absent lovers
Neal, Jack et moi
Neal and Jack and me
Amants absents, amants absents
Absent lovers, absent lovers
Neal, Jack et moi
Neal and Jack and me
Amants absents, amants absents
Absent lovers, absent lovers
Neal, Jack et moi
Neal and Jack and me
Amants absents, amants absents
Absent lovers, absent lovers
Neal, Jack et moi
Neal and Jack and me
Amants absents, amants absents
Absent lovers, absent lovers
Les amants absents
Absent lovers
Neal, Jack et moi
Neal and Jack and me
Les amants absents
Absent lovers
Neal, Jack et moi
Neal and Jack and me
Les amants absents
Absent lovers
