The Terrifying Tale of Thela Hun Ginjeet traducción al Portugués

King Crimson

Traducir a

"Thela Hun Ginjeet" é um título anagramístico
"Thela Hun Ginjeet" is an anagramistic title
A música tem a ver com violência urbana, crime nas ruas, assalto, você conhece todos esses tipos de comentários sociais úteis
The song has to do with urban violence, crime in the streets, being mugged, you know all those kind of useful social comments
Agora tem uma fala em que o cantor tem que fazer o papel de quem está sendo assaltado
Now, there′s a line in which the singer has to act the part of a person who's being mugged
E Adrian saiu para o estúdio e estava na frente de um microfone e dizendo
And Adrian went out in the studio and was going in front of a microphone and saying
"Ele apontou uma arma contra minha cabeça, este é um lugar perigoso, eu não gostaria de morar aqui"
"He held a gun against my head, this is a dangerous place, I wouldn′t like to live here"
Você sabe, o que não é muito convincente
You know, which isn't awfully convincing
Então eu disse a ele: "Por que você não pega esse gravador de bolso e anda pelo parque
So I said to him, "Why don't you take this pocket cassette machine and walk around the park
E ter um pouco mais de noção de como é estar na rua?"
And get a bit more of a feel of what it′s like to be on the street?"
Então ele deu a volta no quarteirão, andando e falando na máquina
So he went around the block, walking and talking into the machine
E enquanto ele virava a esquina, ele disse para a máquina
And as he walked around the corner, he said into the machine
"Este é um lugar perigoso, ele apontou uma arma para minha cabeça, eu não gostaria de morar aqui"
"This is a dangerous place, he held a gun against my head, I wouldn′t like to live here"
E imediatamente fui atacado por uma gangue de rua
And immediately got set on by a street gang
Ele disse: "Ei cara, ei cara, o que... o que você tem aí?"
He said "Hey man, hey man, what— what you got there?"

Então, de repente, esses dois caras aparecem na minha frente
So, suddenly, these two guys appear in front of me
Pare, muito agressivo
Stop, real aggressive
Comece por mim, sabe?
Start at me, y'know?
"O que... o que é isso? O que há naquela fita?"
"Wha— what′s that? What's that on that tape?"
Você sabe, "O que você tem aí?"
Y′know, "What do you got there?"
Eu disse: "Uh, é uma fita..."
I said, "Uh, it's a tape—"
"Por que você está falando nisso?", sabe?
"What′re you talkin' into that for?", y'know?
Eu disse: "Ah, bem, é... é só uma fita, sabe?"
I said, "Oh, well, it′s— it′s just a tape, y'know?"
E eles dizem: "Bem, toque para nós!"
And they say, "Well, play it for us!"
Eu disse: "Ah, não!"
I said, "Oh no!"
Adie-os o máximo que puder
Put ′em off as long as I could
Finalmente, eles ligaram, você sabe
Finally, they turned it on, y'know
Eles... eles tiraram isso de mim, tiraram isso de mim
They— they grabbed it from me, took it away from me
Liguei e diz
Turned it on, and it says
"Ele segurava uma arma na mão
"He held a gun in his hand
Este é um lugar perigoso!"
This is a dangerous place!"
Eles disseram: "Que lugar perigoso? Que arma? Você é um policial!"
They said, "What dangerous place? What gun? You′re a policeman!"
Quanto mais eu falava, pior eu me metia, sabe?
The deeper I talked, the worse I got into it, y'know?

Bem, em primeiro lugar, eu nem conseguia ver o rosto dele
Well, first of all, I couldn′t even see his face
Eu não consegui ver o rosto dele
I couldn't see his face
Ele estava apontando uma arma contra mim, e...
He was holding a gun against me, and...
Um...
Um...
Eu estava pensando...
I was thinking...
Este é um lugar perigoso!"
"This is a dangerous place"
Bem, este é um lugar perigoso
Well, this is a dangerous place

Thela hun ginjeet, thela hun ginjeet
Thela hun ginjeet, thela hun ginjeet
Thela hun ginjeet, thela hun ginjeet
Thela hun ginjeet, thela hun ginjeet
Thela hun ginjeet, thela hun ginjeet
Thela hun ginjeet, thela hun ginjeet
Thela hun ginjeet, thela hun ginjeet
Thela hun ginjeet, thela hun ginjeet

Qua tari mei, thela hun ginjeet
Qua tari mei, thela hun ginjeet
Qua tari mei, calor na rua da selva
Qua tari mei, heat in the jungle street

Eu disse: "Estou muito nervoso com essas coisas"
I said, "I'm nervous as hell from this stuff"
Porque aqueles caras iriam me matar com certeza!
Because those guys were gonna kill me for sure!
Quero dizer, sério, eles se uniram contra mim daquele jeito, eu não conseguia acreditar
I mean, really, they ganged up on me like that, I couldn′t believe it
Quer dizer, olha, ainda estou tremendo, sabe?
I mean, look, I′m still shakin', y′know?
É estranho
It's weird
Sair pelas ruas assim, você não pode...
Go out in the streets like this, you can′t...
É um lugar perigoso, é um lugar perigoso
It's a dangerous place, it′s a dangerous place

Thela hun ginjeet, thela hun ginjeet
Thela hun ginjeet, thela hun ginjeet
Thela hun ginjeet, thela hun ginjeet
Thela hun ginjeet, thela hun ginjeet
Thela hun ginjeet, thela hun ginjeet
Thela hun ginjeet, thela hun ginjeet
Thela hun ginjeet, thela hun ginjeet
Thela hun ginjeet, thela hun ginjeet

Qua tari mei, thela hun ginjeet
Qua tari mei, thela hun ginjeet
Qua tari mei, calor na rua da selva
Qua tari mei, heat in the jungle street

Eu estava andando pela rua um dia
I was walking down the street one day
Não foi na Filadélfia, graças a Deus
It wasn't in Philadelphia, thank God
Eu estava falando em um Walkman, não em um Pac-Man
I was talking into a Walkman, not a Pac-Man
De repente, eu estava cercado por uma gangue de indivíduos jovens, rudes e durões
Suddenly I was surrounded by a gang of young, rough, tough individuals
Eles queriam me matar
They wanted to kill me
Eu disse: "Cuidado! É um lugar perigoso!"
I said, "Watch out! It's a dangerous place!"

Eu falei - eu disse a eles, eu disse
I talked— I told ′em, I said
"Olha, cara. Eu não vou-"
"Look, man. I′m not ta—"
Isso durou para sempre
It went on forever
De qualquer forma, finalmente desabotoei minha camisa e disse
Anyway, I finally unbuttoned my shirt and said
"Olha, olha, eu estou nessa banda aqui, sabe?
"Look, look, I'm in this band here, y′know?
Estou nessa banda, sabe?
I'm in this band, y′know?
E estamos gravando, sabe?
And we're making a recording, y′know?
É apenas sobre a cidade de Nova York, é sobre o crime nas ruas..."
It's just about New York City, it's about crime in the streets..."
A explicação não levava a lugar nenhum, mas
The explanation was going nowhere, but
Finalmente, eles... eles meio que me deixaram ir, não sei por que
Finally, they— they just kinda let me go, I dunno why
Então, eu ando pela esquina
So, I walk around the corner
Estou tipo, tremendo como uma folha agora
I′m like, shaking like a leaf now
E pensei: "Este é um lugar perigoso" mais uma vez, sabe?
And I thought, "This is a dangerous place" once again, y′know?
*Suspirar*
*Sigh*
Quem deveria aparecer senão dois policiais?
Who should appear but two policemen?
haha
Hahaha
Ah, ha ha
Ah, ha ha

Thela hun ginjeet, thela hun ginjeet
Thela hun ginjeet, thela hun ginjeet
Thela hun ginjeet, thela hun ginjeet
Thela hun ginjeet, thela hun ginjeet

O que aconteceu?
What happened?
Eles não me mataram
They didn't kill me
Eles não arrancaram meus membros!
They didn′t tear my limbs off!
Eles me deixaram ir
They let me go
Eu andei na esquina
I walked right around the corner
Mexendo como uma folha!
Shaking like a leaf!
Direto nas mãos de dois policiais!
Straight in the hands of two policemen!
Atenção! É um lugar perigoso!
Watch out! It's a dangerous place!

Desarrollado por musixmatch