Traducir a
Está na moda ser irresponsável
It′s in vogue to be feckless
Quando se trata da mãe cuidando de nós
When it comes to the mother taking care of us
Eu sei que é tão convencional
I know it's so conventional
Mas não faz nenhum sentido em tudo
But it don′t make no sense at all
Mas na verdade é um padrão
But in fact it's a pattern
Tudo o que ouço sempre me deixará pálido
Everything I hear will always make me ashen
Eu sei que é reconhecível
I know it's recognizable
Mas não faz nenhum sentido, oh
But it don′t make no sense at all, oh
Ooh, não, não, não faz sentido
Ooh, no, no, no sense at all
As pessoas pagam por seu cupê
People pay for their coupe
Mas eles não podem pagar seus impostos pela rodovia
But they can′t pay their taxes for the freeway
Eu sei que é tão previsível
I know it's so predictable
Mas não faz nenhum sentido em tudo
But it don′t make no sense at all
E algumas pessoas dizem que está no radar
And some people say it's on their radar
Mas eles dirigem um milhão de milhas em seu carro veloz
But they drive a million miles in their fast car
Eu sei que é tão invisível
I know it′s so invisible
Mas não faz nenhum sentido, oh
But it don't make no sense at all, oh
Ooh, não, não, não faz sentido, oh
Ooh, no, no, no sense at all, oh
Ooh, não, não, não faz sentido
Ooh, no, no, no sense at all
Mas na verdade é um padrão
But in fact it′s a pattern
Tudo o que ouço sempre me deixará pálido
Everything I hear will always make me ashen
Eu sei que é reconhecível
I know it's recognizable
Mas não faz nenhum sentido, oh
But it don't make no sense at all, oh
Ooh, não, não, não faz sentido, oh
Ooh, no, no, no sense at all, oh
Ooh, não, não, não faz sentido, oh
Ooh, no, no, no sense at all, oh
Ooh, não, não, não faz sentido, oh
Ooh, no, no, no sense at all, oh
Ooh, não, não, não faz sentido
Ooh, no, no, no sense at all
