Our Vacuum traducción al Francés

King Krule

Traducir a

Jette mes pensées loin
Throw my thoughts far away
Je pars, je ne reste pas
I leave, I don′t stay
Mais l'espace entre nous est sombre
But the space between us is dark
Dans une cage de ton cœur
In a cage of your heart

Notre image d'une chambre
Our picture of a room
Notre calme, notre lune
Our stillness, our moon
Et entre l'espace des étoiles, on se pose dans le noir
And in between the gaps of the stars, we lay in the dark
Et c'est tellement vide cet espace, ça pèse lourd dans mon assiette
It's so empty this space, it weighs heavy on my plate
Et entre nous est une tombe, dans un champ lointain
And in between us is a grave, in a field far away

C'est notre vide
It′s our vacuum
C'est notre vide
It's our vacuum
C'est notre vide
It's our vacuum
C'est notre vide
It′s our vacuum

Je ne suis pas sûr d'aujourd'hui, quelque temps cette semaine
I′m not sure of today, some time this week
J'ai besoin d'un train, j'ai besoin de plus de temps, j'en ai assez de déconner
I need a train, I need more time, I'm done fucking around
Continue de ressentir ça, et je ne peux pas respirer
Keep feeling this way, and I can′t breathe
Je suis sous un tas entier de chagrin
I'm underneath a whole heap of grief
J'ai besoin de me lâcher
I need to let it out

Ils ne comprendront pas
They won′t understand
Délai d'attente
Timing out
Et les papillons volent autour
And butterflies fly around
Et les papillons volent autour
And butterflies fly around

Peut-être avec de l'espace, peut-être que ça ira mieux
Maybe with space, it'll maybe get better
Peut-être avec de l'espace, ça pourrait aller mieux
Maybe with space, it might get better
Les choses pourraient aller mieux, les choses pourraient aller mieux
Things might get better, things might get better
Ressent-le, ressent-le encore
Feel it out, feel it out again

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch