Traducir a
Saignant dans le cerveau de
Bleeding into the brains of
Votre chat, petit poisson, chien
Your cat, small fish, dog
Elle couche la nuit
She lays at night
(Juste à côté du feu de vitesse)
(Right by the speeding light)
S'infiltrant à travers les boulons et les bouchons
Seeping through the bolts and corks
A quoi servent ces machines
What these machines are for
Du côté de la ville
Of the city side
(Côté ville)
(The city′s side)
Un jeune homme se replie sur lui-même
Young man turnin' in on himself
J'ai ressenti l'horreur à travers elle
Felt the horror through her
Lâcher
Let go
Lâcher
Let go
Lâcher
Let go
Une autre paire d'yeux
Another pair of eyes
Lâcher
Let go
Pour voir qu'ils se sacrifient
To see the sacrifice
Il rampe dans les allées de
He′s creepin' throughout the aisles of
Le centre commercial du supermarché
The supermarket mall
(Ferme la porte, merde)
(Shut the door, shit)
(…)
(Let them burn, it sets you free)
(…)
Free from the battlefields
(…)
Young children with shields
Libéré des champs de bataille
Of love
Jeunes enfants avec boucliers
Of love
D'amour
We have to rise above
D'amour
(Enough's enough, enough′s enough)
(…)
(Enough′s, enough's enough)
(…)
(Enough′s, enough's, enough′s enough)
(…)
(Enough's enough, enough′s enough)
(…)
What's your worth?
Nous devons nous élever au-dessus
(Fuck all that, man)
(Assez c'est assez, assez c'est assez)
(…)
(Assez, c'est assez, c'est assez)
(…)
(Assez, c'est assez, c'est assez, c'est assez)
(…)
(Assez c'est assez, assez c'est assez)
(…)
Quelle est ta valeur?
(…)
(Merde tout ça, mec)
(…)
