Traducir a
La lune est suspendue au-dessus
The moon hangs above
Porte un jugement sur nous tous
Makes judgement of all of us
J'en ai eu assez, amant, de ce que tu penses de moi
I′ve had enough, lover, of what you think of me
Je n'étais pas sûre du tout de ce que j'étais censé être
I wasn't sure at all of what I was supposed to be
Les démons continuent de me montrer en temps de besoin
The demons keep showing me up in times of need
En me libérant
By setting me free
Elle disait
She was like
"Rien ne m'a fait sentir comme tu le fais"
"Nothing ever made me feel the way you do"
Misère, enfin tu es venue
Misery, you came at last
Ferme la porte et fait couler le bain
Lock the door and run the bath
Je faisais du bien
I was doing some good
Je restais propre
I was keeping clean
J'ai gardé ma tête au-dessus de ton intimité
Kept my head up above your intimacy
Instablement ton suintement putride m'avalerait
Or steadilyyour putrid ooze would swallow me
Est-ce censé être?
Is it meant to be?
Et trouve-moi ces grands yeux tristes
And find me those big sad eyes
Je m'allonge sur les rues vides
I lay down on the empty streets
Qui semblent toujours me mener vers toi
That always seem to lead me to you
Sous la classe inférieure
Under the underclass
Au fond du trou de la société
Deep in society′s hole
C'est là que je t'ai vu en dernier
That's where I saw you last
Et nous sommes en-dessous de tout
And we're beneath it all
J'avais ce sentiment que je revenais
I had this feeling I was coming back
Mais j'ignorais
But little did I know
Mais j'ignorais
But little did I know
J'avais ce sentiment
I had this feeling
L'engourdissement va se propager à travers moi, fille
The numb, it gonna spread through me, girl
Que le feu refroidisse
Let the fire grow cold
Et prépare ce lit pour moi, ouais
And prepare that bed for me, yeah
Je suis sous ton contrôle
I′m under your control
Sous la classe inférieure
Under the underclass
En-dessous de tout
Deep beneath it all
J'avais ce sentiment que je revenais
I had this feeling I was coming back
Mais j'ignorais
But little did I know
Mais j'ignorais
But little did I know
T'aurais dû être seul
Should′ve been out on your own
Certaines choses vont et viennent
Some things come and go
Parfois ton énergie flotte
Sometimes your energy fleets
