Origin traducción al Español

King Princess

Traducir a

Ojos azules goteando sobre mí como si tuviera
Blue eyes dripping on me like I got
Sin lluvia en decenas de semanas
No rain in dozens of weeks
Y entre la maleza, me alcanzas
And in the weeds, you reach for me
Y entre la maleza encontré mi paz.
And in the weeds, I found my peace

Sí, estoy a punto de matarlo.
Yeah, I′m about to kill it
Realmente hace que la ciudad se vea diferente.
It really makes the city look different
Realmente hace que la brisa huela más dulce.
It really makes the breeze smell sweeter
Realmente hace que un octavo parezca más barato.
It really makes an eighth seem cheaper

Y entre la maleza, me alcanzas
And in the weeds, you reach for me
Y entre la maleza encontré mi paz.
And in the weeds, I found my peace

Es un placer conocerte.
It's really nice to meet you
Ha sido un poco difícil por un momento.
It′s been a little rough for a minute
He tenido que enfrentarme al fuego y luchar contra el miedo.
I've had to face fire, fight fear
Y paso mucho tiempo en el espejo.
And I spend a lot of time in the mirror
Y estoy bien, estoy con ello.
And I'm cool, I′m with it
Sí, estoy caliente, estoy más profundo.
Yeah, I′m hot, I'm deeper
Estoy empezando a sentirme yo mismo de nuevo
I′m starting to feel myself again
Y yo soy un maldito durmiente
And I'm a fucking sleeper

Y todos los ojos puestos en mí como si tuviera
And all eyes dripping on me like I got
Sin lluvia en decenas de semanas
No rain in dozens of weeks

Y entre las malas hierbas crezco, alcanzo
And in the weeds I grow, I reach
Y entre la maleza encontré mi paz.
And in the weeds, I found my peace

(Dijeron que era una niña)
(They said I was a girl)
(Ella estaba bailando y consumiendo marihuana)
(She was dancing and she was doing weed)
(Ella era un niño)
(She was a boy)
(Ella era un niño)
(She was a boy)
(Ella era un niño, hierba)
(She was a boy, weed)
(Ella es tan bonita)
(She′s so pretty)

Desarrollado por musixmatch