Traducir a
Tu appelles quand tu en as envie
You call when you want it
Tout le monde veut quelque chose de ton esprit
Everyone wants something from your soul
Sur de la MDMA, l'ami de quelqu'un parle
On the molly, someone′s friend is talking
Comme s'ils savaient, oh tu es dessus
Like they know, oh you're on it
Je veux juste être ta m*uf gentille quand tu en as envie
I just want to be your pretty girl when you want it
Car je ne peux que penser à toi
′Cause I can only think about you
Et ce que c'est de marcher à tes côtés
And what it's like to walk around you
Et pourquoi ils aiment parler de toi
And why they like to talk about you
Car je ne peux que penser à toi
'Cause I can only think about you
Tu sais ce que tu veux c'est
You know what you want it′s
Seulement de l'argent et du contrôle
Only ′bout the money and control
Tu ne peux pas t'en passer, quelqu'un d'autre s'en chargera
Can't step off it, someone else will cop it
Comme si c'était de l'or, tu es un prophète
Like it′s gold, you're a prophet
Quelqu'un va en profiter
Someone′s going to profit
Ne le sais tu pas, je veux juste ça
Don't you know, I just want it
Parlant, je ne pense qu'à toi
Talkin′, only think about you
Et ce que c'est de marcher à tes côtés
And what it's like to walk around you
Et pourquoi ils aiment parler de toi
And why they like to talk about you
Car je ne peux que penser à toi
'Cause I can only think about you
Car je ne peux que penser à toi
′Cause I can only think about you
Et ce que c'est de marcher à tes côtés
And what it′s like to walk around you
Et pourquoi ils aiment parler de toi
And why they like to talk about you
Car je ne peux que penser à toi
'Cause I can only think about you
Oh, pas d'excuses, déformant tes mots et tes prophécies
Oh, no apologies, twisting your word and your prophecies
Oh ooh, et honnêtement, c'est le prix pour être prodige
Oh ooh, and honestly, it′s the price of the prodigy wannabe
Oh, pas d'excuses, déformant tes mots et tes prophécies
Oh, no apologies, twisting your word and your prophecies
Oh ooh, et honnêtement
Oh ooh, and honestly
Parlant, je ne pense qu'à toi
Talkin, only think about you
Et ce que c'est de marcher à tes côtés
And what it's like to walk around you
Et pourquoi ils aiment parler de toi
And why they like to talk about you
Car je ne peux que penser à toi
′Cause I can only think about you
Car je ne peux que penser à toi
'Cause I can only think about you
Et ce que c'est de marcher à tes côtés
And what it′s like to walk around you
Et pourquoi ils aiment parler de toi
And why they like to talk about you
Car je ne peux que penser à toi
'Cause I can only think about you
Woaah, je pense à toi
Woaah, think about you
(c'est le prix pour être prodige)
(It's the price of the prodigy wannabe)
Je pense à toi
Think about you
Je pense à toi
Think about you
(c'est le prix pour être prodige)
(It′s the price of the prodigy wannabe)
Je pense à toi (oh)
Think about you (oh)
(c'est le prix pour être prodige)
(It′s the price of the prodigy wannabe)
Car je ne peux que penser à toi
'Cause I can only think about you
Car je ne peux que penser à toi
′Cause I can only think about you
