Closer traducción al Francés

Kings of Leon

Traducir a

Isolé dans cette ville sinistre
Stranded in this spooky town
les feux de signalisation se balancent et les lignes téléphoniques sont coupées
Stop lights are swaying and the phone lines are down
Le sol crépite froid
Floor is crackling cold
Elle m'a prit mon coeur, je crois qu'elle a emporté mon âme
She took my heart, I think she took my soul
Avec la lune je m'enfuis
With the moon I run
Loin du carnage du soleil ardent
Far from the carnage of the fiery sun

Guidé par le flot de veines
Driven by the strangle of vein
Me montrant sans pitié, je le referais
Showing no mercy, I′d do it again
Ouvre les yeux
Open up your eyes
Tu continue à pleurer bébé
You keep on crying, baby, I'll bleed you dry
Les cieux me clignotent
Skies are blinking at me
Je vois une tempête jaillir de la mer
I see a storm bubbling up from the sea

Et ça se rapproche
And it′s coming closer
Et ça se rapproche
And it's coming closer

Toi qui shimmy a secoué mon os
You who shimmy shook my bone
Me laissant bloqué tout seul par amour
Leaving me stranded all in love on my own
Penses-tu à moi?
Do you think of me?
Où est-ce que je suis maintenant ? Bébé où est-ce que je dors ?
Where am I now? Baby, where do I sleep?
Je me sens si bien, mais je suis vieux
Feels so good, but I'm old
Deux mille ans de chasse qui font des ravages
Two thousand years of chasing taking its toll

Et ça se rapproche
And it′s coming closer
Et ça se rapproche
And it′s coming closer
Et ça se rapproche
And it's coming closer
Et ça se rapproche
And it′s coming closer

Desarrollado por musixmatch