Traducir a
Aquí en busca de la buena vida
Out here looking for the good life
y regresarte en mi vida
Tongue in my cheek and ya back in my life
sigo empujando
I keep pushing through
Mis ojos justo en ti
My eyes right on you
Todo el mundo dice que deberías irte.
Everyone says you should get away
Tan rápido como puedas, pero sé que te quedarás
Fast as you can, but I know you′ll stay
nunca te quedas atrás
You never fall behind
Siempre en tus pensamientos
It's always on your mind
Estás en un lugar que quiero ir
You′re somewhere I wanna go
Agradable y rápido como lo tomamos con calma
Nice and swift as we take it slow
Oh, estamos en camino
Oh, we're on our way
Nunca lo dudes
Don't ever hesitate
Lo esconderé en la oscuridad en la parte posterior de tu cerebro
I′ll hide in the dark in the back of your brain
Riendo en voz alta mientras nos volvemos locos
Laughing aloud as we go insane
No hay tiempo que perder
No time to waste
Nunca llego demasiado tarde
I never come too late
Si no te gusta entonces pruébalo
If you don′t like it then try it
Si no te gusta entonces pruébalo
If you don't like it then try it
Oh, lo creo cuando lo veo
Oh, I believe it when I see it
Lo creeré cuando lo vea
I′ll believe it when I see it
Tú eres mi anadaptada y yo tu anormal
You're my misfit and I′m your freak
Bailando toda la noche hasta que nuestras rodillas se pongan débiles
Dance all night 'til our knees go weak
Podríamos cerrar este lugar
We could shut this place down
Nadie más está alrededor
No one else is around
Me esfuerzo para entender
I try hard to understand
El aplastamiento del mundo en la palma de tu mano
The crush of the world in the palm of your hand
Tú sabes que nos sentamos bien
You know we sit just right
Huyamos de la luz
Let′s run away from the light
Si no te gusta entonces pruébalo
If you don't like it then try it
Si no te gusta entonces pruébalo
If you don't like it then try it
Oh nena, lo creeré cuando lo vea
Oh babe, I believe it when I see it
Lo creeré cuando lo vea
I′ll believe it when I see it
Lengua en tu mejilla y de vuelta en mi cuchillo
Tongue in your cheek and back in my knife
Aquí en busca de la buena vida
Out here looking for the good life
Sigue empujando
Keep on pushing through
tengo ojos en ti
I got eyes on you
Nena, tú sabes que estamos en nuestro camino
Baby, you know that we′re on our way
Inadaptada y anormal todos los días
Misfit and freak every single day
Sentado a diez pies de altura
Sitting ten feet tall
Vamos y tomémoslo todo
Let's go and take it all
Si no te gusta entonces pruébalo
If you don′t like it then try it
Si no te gusta entonces pruébalo
If you don't like it then try it
Sé que puedes verlo, lo creeré
I know you can see it, I′ll believe it
Lo puedes ver, lo creo
You can see it, I believe it
Estamos aquí por un momento, así que seamos dueños
We're here for a moment, so let′s own it
Por un momento, así que vamos a tomarlo
For a moment, so let's own it
Está aquí para tomar, ¿por qué esperas?
It's here for the taking, why you waiting?
Este buen amor lo está haciendo valer
This good loving is worth making
