Traducir a
Un amour incohérent masqué dans un conte de fées
Inconsistent love masked in a fairytale
Vous jouez le jeu et vous le portez bien
You play along and you wear it well
Tu t'effondreras quand le moment sera venu
You′ll fall apart when the timing's right
Arpenter le sol jusqu'à la lumière du matin
Pacing the floor ′til the morning light
Il y aura un temps mort là-bas sur la ligne
There will be a time out there on the line
Quand tu sais que tu en as assez
When you know you've had enough
Plantez une petite graine là-bas sur vos genoux
Plant a little seed down there on your knees
Quand tu sais que tu as ce qu'il faut
When you know you've got the stuff
Tout le monde veut un petit morceau de mon temps
Everybody wants a little piece of my time
Gardez-le à la mode et ils feront la queue
Keep it all the rage and they′ll stand in line
J'ai entendu ta petite cause jouer à la radio
Heard your little cause playing on the radio
Ça devient bon, vraiment bon pour vieillir
It′s getting good, real good at getting old
Toujours juste à l'écart
Always just away
Tout le monde dit
Everybody says
Tu pourrais être ici quand tu es à la maison
You could be here when you're home
Tu ne dis jamais au revoir
You never say goodbye
Ou regarde-moi dans les yeux
Or look me in the eye
Je t'aimerai jusqu'à la fin du jour
I′ll love you 'til the day is gone
Je peux voir mes pieds
I can see my feet
Planté dans la rue
Planted on the street
Grondement comme une cascade
Rumbling like a waterfall
À mon propre appareil
At my own device
Je peux escalader la glace
I can scale the ice
En attendant que la chaleur arrive
Waiting for the warm to come
Et les mots gênent toujours
And the words always get in the way
Cela vous coupe quand même
It cuts you down just the same
J'ai hâte de voir ce que tu vas trouver
I can′t wait to see what you find
Et le soleil trouvera sa place pour briller
And the sun will find it's place to shine
