Traducir a
Ma chérie, tu es ravissante
My darling, you look lovely
Je suis venu te coucher
I′ve come to lay you down
Découvre ta tête et soumets-toi à moi
Uncover your head and submit to me
Nous ferons un son joyeux
We'll make a joyful sound
Je m'en fiche si tu es seul
I don′t care if you're by yourself
Ou tu es tout seul quand tu as besoin de mon aide
Or you're all alone when you need my help
Garde ce sourire sur ton joli visage
Keep that smile on your pretty face
Parce que tu n'as pas grand chose que je ne peux pas t'enlever
′Cause you don′t have much I can't take away
Ne t'inquiète pas, bébé
Don′t you worry, baby
Tu ne sentiras rien
You won't feel a thing
Ferme les yeux
Close your eyes
Novocaïne, le saint rouleau
Holy roller Novocaine
Le Seigneur va nous ramener, le Seigneur va nous ramener
Lord′s gonna get us back, Lord's gonna get us back
Le Seigneur va nous ramener, le Seigneur va nous ramener, je sais, je sais
Lord′s gonna get us back, Lord's gonna get us back, I know, I know
Le Seigneur va nous ramener, le Seigneur va nous ramener
Lord's gonna get us back, Lord′s gonna get us back
Le Seigneur va nous ramener, le Seigneur va nous ramener
Lord′s gonna get us back, Lord's gonna get us back
Vous m'entendrez venir
You′ll be hearing me coming
Mais je ne peux pas entrer
But I can't come inside
Je serai dehors dans ma Cadillac blanche
I′ll be out back in my white Cadillac
Tu ne veux pas me rejoindre pour une balade ?
Won't you join me for a ride?
Nous irons jusqu'au sommet de la montagne
We′ll go up to the mountain top
Là, je vais montrer tous les biens que j'ai reçus
There I'll show all of the goods I got
Ne regarde pas en arrière, garde les yeux devant toi
Don't look back, keep your eyes ahead
Cela pourrait être la nuit où la lune devient rouge, oh, Seigneur
This could be the night that the moon goes red, oh, Lord
Ne t'inquiète pas, bébé
Don′t you worry, baby
Tu ne sentiras rien
You won′t feel a thing
Ferme les yeux
Close your eyes
Novocaïne, le saint rouleau
Holy roller Novocaine
Le Seigneur va nous ramener, le Seigneur va nous ramener
Lord's gonna get us back, Lord′s gonna get us back
Le Seigneur va nous ramener, le Seigneur va nous ramener, je sais, je sais
Lord's gonna get us back, Lord′s gonna get us back, I know, I know
Le Seigneur va nous ramener, le Seigneur va nous ramener
Lord's gonna get us back, Lord′s gonna get us back
Le Seigneur va nous ramener, le Seigneur va nous ramener
Lord's gonna get us back, Lord's gonna get us back
Tout le monde gémit
All the world is moaning
Et, bébé, moi aussi
And, baby, so am I
Je te donne juste un avertissement
I′m just giving you warning
Et je te dis pourquoi
And I′m telling you why
Le Seigneur va nous ramener, le Seigneur va nous ramener
Lord's gonna get us back, Lord′s gonna get us back
Le Seigneur va nous ramener, le Seigneur va nous ramener, je sais, je sais
Lord's gonna get us back, Lord′s gonna get us back, I know, I know
Le Seigneur va nous ramener, le Seigneur va nous ramener
Lord's gonna get us back, Lord′s gonna get us back
Le Seigneur va nous ramener, le Seigneur va nous ramener, je le sais.
Lord's gonna get us back, Lord's gonna get us back, I know
Le Seigneur va nous ramener, le Seigneur va nous ramener
Lord′s gonna get us back, Lord′s gonna get us back
Le Seigneur va nous ramener, le Seigneur va nous ramener, je sais, je sais
Lord's gonna get us back, Lord′s gonna get us back, I know, I know
Le Seigneur va nous ramener, le Seigneur va nous ramener
Lord's gonna get us back, Lord′s gonna get us back
Le Seigneur va nous ramener, le Seigneur va nous ramener, je sais, je sais
Lord's gonna get us back, Lord′s gonna get us back, I know, I know
