Traducir a
Regret instantané, ton visage est rouge
Instant regret, your face is red
Grande maison à chauffer, pas de sommeil au lit
Big home to heat, no sleep in bed
Une nuit solitaire, Londres vient de mourir
A lonely night, London just died
Et si tu veux te faire prendre en photo, oh
And if you want to get your picture took, oh
Ce sont ceux que tu revis, oh
These are the ones you relive, oh
Un arrêt juste devant
One stop just up ahead
Roulez avec la marée
Ride with the tide
Sortir avec un baiser
Out with a kiss
De grands rêves, des yeux brillants
Big dreams, bright eyes
Ciel grand ouvert
Wide open skies
J'ai trouvé de nouvelles façons de tuer mon cerveau
I found new ways to kill my brain
Ou si vous voulez regarder de plus près, oh
Or if you want to take a closer look, oh
Ce sont ceux que tu revis, oh
These are the ones you relive, oh
Et tu ne regrettes jamais, oh
And you never regret, oh
Nous nous tenions dans l'ombre des hommes
We stood in shadows of men
Il nous a regardé de haut
Looked down on us
Nous les admirions
We looked up to them
Juste une histoire tirée d'un livre ouvert, oh
Just a story from an open book, oh
Ce sont ceux que tu revis, oh
These are the ones you relive, oh
Un arrêt juste devant
One stop just up ahead
Roulez avec la marée
Ride with the tide
Avec un baiser, oh
Out with a kiss, oh
Et tu ne regrettes jamais, oh
And you never regret, oh
Nous nous tenions dans l'ombre des hommes
We stood in shadows of men
Il nous a regardé de haut
Looked down on us
Nous les admirions
We looked up to them
