Nothing to Do traducción al Francés

Kings of Leon

Traducir a

C'est la panique dans les rues, l'homme est obsolète
There′s panic on the streets, man is obsolete
Les fils se sont croisés et maintenant nous ne parlons plus
The wires got crossed and now we don't speak
Il y a un cerf dans la piscine et Sperry est en jeu
There′s a deer in the pool and Sperry's on the line
Il cherche son chemin, dis-moi, est-ce chez toi ou chez moi ?
He's looking for directions, tell me, is this your place or mine?
Et le gamin grandit, il court contre le mur
And the kid is getting tall, he′s running up the wall
Sur la liste des plaintes, tu n'appelles pas
On the list of complaints is you don′t call

Parce que toi, tu ne veux rien avoir à faire avec l'amour
'Cause you, you want nothing to do with love
Tu ne veux rien avoir à faire avec l'amour
You want nothing to do with love
J'ai reçu le message (j'ai reçu le message)
I got the message (I got the message)
Ce n'est qu'une légende après tout
It′s only legend after all
Rien à faire avec-
Nothing to do with-

Touché par le tonnerre et embrassé par la pluie
Touched by the thunder and kissed by the rain
Je suis un homme en mission pour devenir fou
I'm a man on a mission of going insane
Il y a de l'or dans la brise, il coule dans tes cheveux
There′s a gold in the breeze, it's running in your hair
Est-ce dans ma tête, n'est-ce ni ici ni là-bas ?
Is it in my head, is neither here nor there?
Et une photo encadrée du jour où nous nous sommes rencontrés
And a picture framed of the day we met
C'est un mystère, comment pourrais-je oublier
It′s a mystery, how could I forget

Que toi, tu ne veux rien avoir à faire avec l'amour
That you, you want nothing to do with love
Tu ne veux rien avoir à faire avec l'amour
You want nothing to do with love
J'ai reçu le message (j'ai reçu le message)
I got the message (I got the message)
J'ai le numéro sur le mur
I got the number off the wall
Tu ne veux rien avoir à faire avec l'amour
You want nothing to do with love

Rien à voir avec l'amour
Nothing to do with love
Tu ne veux rien avoir à faire avec l'amour
You want nothing to do with love
Rien à voir avec l'amour
Nothing to do with love
Rien à voir avec elle
Nothing to do with her

C'est la panique dans la rue, l'homme est obsolète
There's panic on the street, man is obsolete
Nos fils se sont croisés et maintenant nous ne le faisons pas...
Our wires got crossed, and now we don't-

Desarrollado por musixmatch