Traducir a
Quatro da manhã
Four in the morning
Veio e você saiu sem aviso
Came and you left without warning
Procurando um bom amante do tempo
Looking for a good time lover
Um homem agora
A right now man
Correndo como touros de Pamplona
Running like bulls of Pamplona
Tente como eu poderia controlar você
Try as I might to control you
Você é como fumaça nos meus olhos
You′re like smoke in my eyes
Fechado todas as vezes
Closed every time
Rosto de uma criança estrela
Face of a starchild
Nascido em um mar, uma milha de altura
Born in a sea, a mile high
Nunca vi uma lua ruim nascer
Never seen a bad moon rise
É a hora certa agora
It's the right time now
O tempo longe daqui nunca foi tão longo
Time away from here has never felt so long
Encontre sua lembrança e volte para casa
Find your souvenir and make your way back home
Vejo tempo tempestuoso
I see stormy weather
Este poderia ser o lugar, o lugar
This could be the place, the place
Melhor tarde do que nunca
Better late than nеver
Isso é só um gosto, um gosto
This is just a taste, a taste
Trabalhando no chão no fim de semana
Working thе floor on the weekend
Ninguém pode girar como nós podemos
No one can spin it like we can
Não há tempo para explicar
No time to explain
Você colocou um rosto no nome
You put a face to the name
O peso da noite
The weight of the evening
Cristo, eu tenho levado uma surra
Christ, I′ve been taking a beating
Eu posso ser seu amante do tempo bom
I can be your good time lover
Seu homem agora
Your right now man
O tempo longe daqui nunca foi tão longo
Time away from here has never felt so long
Silêncio no ar nunca muito longe
Quiet in the air never too far gone
Perseguindo a noite lá fora por conta própria
Chasing through the night out there on your own
Encontre sua lembrança e volte para casa
Find your souvenir and make your way back home
Vejo tempo tempestuoso
I see stormy weather
Este poderia ser o lugar, o lugar
This could be the place, the place
Antes tarde do que nunca
Better late than never
Isso é só um gostinho
This is just a taste
É a hora certa agora
It's the right time now
